Şunu aradınız:: eguin (Baskça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Spanish

Bilgi

Basque

eguin

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

İspanyolca

Bilgi

Baskça

on eguin

İspanyolca

que aproveche

Son Güncelleme: 2020-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta nigar eguin ceçan iesusec.

İspanyolca

jesús lloró

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eguin itzaçue bada fructuac emendamenduaren digneac.

İspanyolca

producid, pues, frutos dignos de arrepentimiento

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta gure aita abrahami eguin ceraucan iuramenduaz:

İspanyolca

Éste es el juramento que juró a abraham nuestro padre, para concedernos que

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta alegrança handi eguin cedin hiri hartan.

İspanyolca

de modo que había gran regocijo en aquella ciudad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta hala eguin ceçaten, eta iar citecen guciac.

İspanyolca

y así lo hicieron, haciendo que todos se sentaran

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

dissensione eguin cedin bada populuaren artean harengatic.

İspanyolca

así que había disensión entre la gente por causa de él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

asco du harc anhitzez eguin içan çayon reprotchu hunez.

İspanyolca

basta ya para dicha persona la reprensión de la mayoría

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

ala eztitu ene escuac eguin gauça horiac guciac?

İspanyolca

¿no hizo mi mano todas estas cosas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

baina creatione hatsetic, arra eta emea eguin cituen iaincoac.

İspanyolca

pero desde el principio de la creación, dios los hizo varón y mujer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta berroguey baino guehiago ciraden coniuratione haur eguin çutenac.

İspanyolca

eran más de cuarenta los que habían hecho esta conjuración

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta bekatuaren azpitic ilkiric, iustitiaren cerbitzari eguin içan baitzarete.

İspanyolca

y una vez libertados del pecado, habéis sido hechos siervos de la justicia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

adimendu gabeác, campocoa eguin duenac eztu barnecoa ere eguin?

İspanyolca

necios, ¿el que hizo lo de fuera no hizo también lo de dentro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eguin albadadi, çuetan den becembatean, guiçon guciequin baquea duçuen.

İspanyolca

si es posible, en cuanto dependa de vosotros, tened paz con todos los hombres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

(lehen descriptione haur eguin cedin cyrenius syriaco gobernadore cenean)

İspanyolca

este primer censo se realizó mientras cirenio era gobernador de siria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

bada baldin semeac çuec libre eguin baçaitzate, eguiazqui libre içanen çarete.

İspanyolca

así que, si el hijo os hace libres, seréis verdaderamente libres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

ecen gauça hauc eguin içan dirade scriptura compli ledinçát, ezta hautsiren haren heçurric.

İspanyolca

porque estas cosas sucedieron así para que se cumpliese la escritura que dice: ninguno de sus huesos será quebrado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

ecen etzutén aditu oguiéz eguin içan cena: ceren hayén bihotza gogortua baitzén.

İspanyolca

pues aún no habían comprendido lo de los panes; más bien, sus corazones estaban endurecidos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eguiaz erraiten drauçuet, ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc guciac eguin diteno.

İspanyolca

de cierto os digo que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

cein ezpaita sacrificadore eguin içan manamendu carnaleco leguearen arauez, baina vicitze immortaleco puissançaren arauez.

İspanyolca

quien no ha sido constituido conforme al mandamiento de la ley acerca del linaje carnal, sino según el poder de una vida indestructible

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,759,026,448 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam