İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ene maitea
mon chéri
Son Güncelleme: 2020-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ene paulen escuazco salutationea.
je vous salue, moi paul, de ma propre main.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
etzaiteztela abusa, ene anaye maiteác.
nous vous y trompez pas, mes frères bien-aimés:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecen ikussi dié ene beguiéc hire saluagarria,
car mes yeux ont vu ton salut,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
epaphras ene presoner quideac iesus christean,
Épaphras, mon compagnon de captivité en jésus christ,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baldin niri on badariztaçue, ene manamenduac beguiraitzaçue.
si vous m`aimez, gardez mes commandements.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecen ene vztarria aisit da, eta ene cargá arin.
car mon joug est doux, et mon fardeau léger.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ala eztitu ene escuac eguin gauça horiac guciac?
n`est-ce pas ma main qui a fait toutes ces choses?...
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecen haur da ene odol testamentu berricoa anhitzengatic issurten dena bekatuén barkamendutan.
car ceci est mon sang, le sang de l`alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ceruä eta lurra iraganen dirade, baina ene hitzac eztirade iraganen.
le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
abunda dadinçát çuen gloriationea iesus christean niçaz, ene berriz çuetaraco ethorteaz.
afin que, par mon retour auprès de vous, vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier en jésus christ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baina baldin haren scribatuac sinhesten ezpadituçue, nolatan ene hitzac sinhetsiren dituçue.
mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
badaric-ere vngui eguin duçue ceren elkarrequin ene afflictionera communicatu vkan baituçue.
cependant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bay, anayé, placer haur nic hireganic recebi deçadan iaunean, recreaitzac ene halsarrac iaunean.
oui, frère, que j`obtienne de toi cet avantage, dans le seigneur; tranquillise mon coeur en christ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
batzuc, diot, contentionez christ denuntiatzen duté ez purqui, ene estecadurác afflictionez emendatu vstez:
ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l`Évangile,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erran cieçón bada marthac iesusi, iauna, baldin içan bahinz hemen, ene anaye etzuqueán hil:
marthe dit à jésus: seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(Çuec eta ene spiritua iesus christ gure iaunaren icenean bildurric, iesus christ gure iaunaren botherearequin.)
au nom du seigneur jésus, vous et mon esprit étant assemblés avec la puissance de notre seigneur jésus,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baina hic complituqui eçagutu vkan duc ene doctriná, gobernua, intentionea, fedea, emetassuna, charitatea, patientiá:
pour toi, tu as suivi de près mon enseignement, ma conduite, mes résolutions, ma foi, ma douceur, ma charité, ma constance,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: