Şunu aradınız:: fastsatte (Danca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Serbian

Bilgi

Danish

fastsatte

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Sırpça

Bilgi

Danca

du er udenfor din fastsatte befalingsrækkefølge.

Sırpça

izvan ste komandnog lanca.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

du er langt foran den fastsatte tid.

Sırpça

brži si od predviđenog.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dommeren fastsatte kautionen til en halv million.

Sırpça

znam da je sudija postavio kauciju od pola miliona.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

israeliterne skal fejre påsken til den fastsatte tid,

Sırpça

neka slave sinovi izrailjevi pashu u odredjeno vreme.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

serveren svarede ikke inden for den fastsatte tidsramme

Sırpça

Сервер није одговорио у одређенном року

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

du fastsatte hendes dødstidspunkt til for fem dage siden.

Sırpça

-ne znam. ali vreme smrti procenjeno je između jedan i tri ujutro, pre pet dana?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dengang han fastsatte vindens vægt og målte vandet med mål,

Sırpça

kad davaše vetru težinu, i meraše vodu merom,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

klokken 00:30, afveg missionen fra de fastsatte parametre.

Sırpça

...za 30 sati misija dv će započeti.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

du fastsatte alle grænser på jord, du frembragte sommer og vinter.

Sırpça

ti si utvrdio sve krajeve zemaljske, leto i zimu ti si uredio.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg fastsatte elektrisk stimuli til hjernen, og aflæste alle psykiske reaktioner.

Sırpça

stavio sam elektrode na neke delove mozga, i izmerio svaki psihički odgovor.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og du skal holde dig denne anordning efterrettelig til den fastsatte tid, År efter År.

Sırpça

zato vrši zakon ovaj na vreme, od godine do godine.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hvis prinsessen ikke har valgt en mand inden den fastsatte tid, skal sultanen vælge for hende.

Sırpça

ako se princeza ne uda do zadanog roka, onda će joj sam sultan odabrati muža.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derpå lod josua samme bag folket indgå en pagt, og han fastsatte det lov og ret i sikem.

Sırpça

tako uèini isus zavet s narodom onaj dan i postavi im uredbe i zakone u sihemu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

amasa gik så bort for at stævne judas mænd sammen. men da han tøvede ud over den fastsatte frist,

Sırpça

i otide amasa da sazove narod judin; ali se zabavi preko roka koji mu beše odredjen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det er de anordninger, lovbud og love, herren fastsatte mellem sig og israeliterne på sinaj bjerg ved moses.

Sırpça

ovo su uredbe i sudovi i zakoni, koje postavi gospod izmedju sebe i sinova izrailjevih na gori sinajskoj preko mojsija.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

vores kalender, og fastsatte en dag til den store dag, på et tidspunkt i slutningen af oktober begyndelsen af november.

Sırpça

naš kalendar... i odlučili smo se za datum, za veliki dan negde krajem oktobra, sredina novembra. - tako nekako, da.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og ydelsen af brænde til fastsatte tider og af førstegrøderne. kom mig i hu, min gud, og regn mig det til gode!

Sırpça

i da se donose drva za žrtve na rokove, i prvine. pomeni me, bože moj, na dobro.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og han har gjort, at hvert folk iblandt mennesker bor ud af eet blod på hele jordens flade, idet han fastsatte bestemte tider og grænserne for deres bolig,

Sırpça

i uèinio je da od jedne krvi sav rod èoveèiji živi po svemu licu zemaljskom, i postavio je unapred odredjena vremena i medje njihovog življenja:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

begge konger har ondt i sinde og sidder til bords sammen og lyver; men det lykkes ikke, thi enden tøver endnu til den fastsatte tid.

Sırpça

i srce æe obojice careva raditi o zlu, i za jednim æe stolom lagati; ali se neæe izvršiti; jer æe kraj još biti u odredjeno vreme.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og hver gang der ofres brændofre til herren på sabbaterne, nymånedagene og højtiderne; i det fastsatte antal efter den for dem gældende forskrift skal de altid stå for herrens Åsyn.

Sırpça

i kad se god prinose žrtve paljenice gospodu u subote, i na mladine i praznike, u broju po redu svom svagda pred gospodom,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,719,260 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam