İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaj ili kaptis lin, eljxetis lin el la vinberejo, kaj mortigis lin.
i uhvatie ga, pa izvedoe ga napolje iz vinograda, i ubie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiam do venos la sinjoro de la vinberejo, kion li faros al tiuj kultivistoj?
kad dodje dakle gospodar od vinograda ta æe uèiniti vinogradarima onim?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili eljxetis lin el la vinberejo kaj lin mortigis. kion do faros al ili la sinjoro de la vinberejo?
i izvedoe ga napolje iz vinograda i ubie. ta æe dakle uèiniti njima gospodar od vinograda?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li sendis sklavon en la gxusta tempo al la kultivistoj, por ricevi de la kultivistoj el la fruktoj de la vinberejo.
i kad dodje vreme, posla k vinogradarima slugu da primi od vinogradara od roda vinogradskog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kion do faros la sinjoro de la vinberejo? li venos kaj pereigos la kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj.
ta æe dakle uèiniti gospodar od vinograda? doæi æe i pogubiæe vinogradare, i daæe vinograd drugima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la sinjoro de la vinberejo diris:kion mi faru? mi sendos mian amatan filon; eble lin ili respektos.
onda reèe gospodar od vinograda: ta æu èiniti? da poaljem sina svog ljubaznog: eda se kako zastide kad vide njega.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiam vi rikoltos en via vinberejo, ne forkolektu la restajxon post vi:io restu por la fremdulo, por la orfo, kaj por la vidvino.
kad bere vinograd svoj, ne pabirèi ta obere; neka doljaku siroti i udovici.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se iu difektos kampon aux vinberejon, lasante sian bruton, ke gxi difektu kampon de aliulo, tiam li devas pagi per plejbonajxo el sia kampo kaj per plejbonajxo el sia vinberejo.
ko potre njivu ili vinograd pustivi stoku svoju da pase po tudjoj njivi, da naknadi najboljim sa svoje njive i najboljim iz svog vinograda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj en la gxusta tempo li sendis sklavon al la kultivistoj, por ke ili donu al li el la frukto de la vinberejo; sed la kultivistoj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava.
i u vreme posla k vinogradarima slugu da mu dadu od roda vinogradskog; ali vinogradari izbie ga, i poslae praznog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj vian vinberejon ne tute senberigu, kaj la falintajn berojn en via vinberejo ne forkolektu; por la malricxulo kaj por la fremdulo restigu ilin:mi estas la eternulo, via dio.
ni vinograd svog nemoj pabirèiti, i nemoj kupiti zrna koja padnu po vinogradu tvom; nego ostavi siromahu i doljaku. ja sam gospod bog va.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: