İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kauppalaskun antamispäivämäärä.
data wystawienia faktury.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
p todistuksen antamispäivämäärä,
-numer wpisu w księdze hodowlanej,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
g) lausunnon antamispäivämäärä;
g) datę przekazania opinii;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
alussa nimike ’asetus’, järjestysnumero, antamispäivämäärä ja asetuksen aihe;
w tytule wyraz »rozporządzenie«, po którym następuje kolejny numer, data przyjęcia i określenie tematu;
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parlamentin ja neuvoston tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen yhteisesti antamista säädöksistä on ilmettävä säädöstyyppi, järjestysnumero, sen antamispäivämäärä ja aihe.
akty prawne przyjęte wspólnie przez parlament i radę zgodnie ze zwykła procedurą ustawodawczą wskazują rodzaj, numer porządkowy, datę uchwalenia oraz przedmiot aktu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen eur.1-tavaratodistuksen antamispäivämäärä, on voimassa tästä päivästä alkaen.
odpis, na którym musi być umieszczona data wystawienia oryginalnego świadectwa przewozowego eur.1 jest ważny od tej daty.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4. kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen eur.1-tavaratodistuksen antamispäivämäärä, on voimassa tästä päivästä alkaen.
4. duplikat, na którym umieszcza się dzień wystawienia oryginalnego świadectwa przewozowego eur1, ważny jest od tego dnia.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
-ote alun perin annetusta t5-valvontakappaleesta (kirjaamisnumero, antamispäivämäärä, -toimipaikka ja -maa):...
-ote alun perin annetusta t5-valvontakappaleesta (kirjaamisnumero, antamispäivämäärä, — toimipaikka jamaa):…
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
2. parlamentin ja neuvoston ey:n perustamissopimuksen 251 artiklan mukaista menettelyä noudattaen yhteisesti antamissa säädöksissä on kyseisen säädöksen luonne sekä järjestysnumero, sen antamispäivämäärä ja aihe.
2. akty prawne przyjęte wspólnie przez parlament i radę zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 251 traktatu we wskazują rodzaj, numer porządkowy, datę uchwalenia oraz przedmiot aktu.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
edellä 1 kohdassa säädetty terveystodistus on voimassa elintarvikkeiden yhteisöön tuontia varten enintään neljän kuukauden ajan sen antamispäivämäärästä.
Świadectwo zdrowia, przewidziane w ust. 1, jest ważne tylko na przywóz środków spożywczych do wspólnoty w okresie co najwyżej czterech miesięcy od daty jego wydania.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: