İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pour la france
pro francii
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 19
Kalite:
sur la france .
o umístění sídel orgánů a některých institucí , subjektů a útvarů evropské unie .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour la france:
francie:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
i) la france:
i) ve francii:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
f pour la france,
f pro francii
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
revoir la vidéo>
prehrať znova>
Son Güncelleme: 2011-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
d) pour la france:
d) francie:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
observations de la france
pŘipomÍnky francie
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
la france , représentée par
francie , kterou zastupoval
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
revoir la structure des taux
přezkum struktury sazeb
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fautil revoir la directive?
revize smĚrnice?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il a dit au revoir à son ami à la gare.
rozloučil jsem se s přítelem na nádraží.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nécessité de revoir la décision actuelle
potřeba přezkoumat stávající rozhodnutí
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il convient de revoir la définition des pme.
definice malých a středních podniků musí být přezkoumána.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au revoir, lénine! (wolfgang becker, 2003)
good bye, lenin (wolfgang becker, 2003)
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
transport routier: revoir la législation sur les conditions de travail
silniční doprava: přezkum právních předpisů o pracovních podmínkách
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en même temps, il est nécessaire de continuer à revoir la situation.
současně je nezbytné nadále kontrolovat situaci.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la majorité des États membres ne voient pas la nécessité de revoir la directive.
většina členských států nepokládá revizi směrnice za nutnou.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les résultats de cet examen ont clairement fait apparaître la nécessité de revoir la législation.
jeho výsledky jasně ukázaly, že je třeba provést revizi právních předpisů.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.3 le cese recommande toutefois de revoir la formulation du texte afin de garantir :
1.3 ehsv navíc doporučuje posílit vlastní text návrhu tak, aby zajišťoval:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: