Şunu aradınız:: arrêtions (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

arrêtions

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

il fallait que nous arrêtions.

İngilizce

we had to stop.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est important que nous nous arrêtions pour

İngilizce

it is important that we keep this in mind and pause to remember the courageous

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et il faut que nous arrêtions de le faire.

İngilizce

and we must stop doing that.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je voudrais donc demander que nous arrêtions des priorités.

İngilizce

for this reason, i want to ask that we set priorities.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je suggère, madame le président, que nous arrêtions là.

İngilizce

we have just followed a somewhat bizarre procedure on these two energy reports.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est tout simplement logique que nous arrêtions de subventionner nos exportations.

İngilizce

it seems in practice to be the necessary buffer against nature's whims in the shape of large or small harvests.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

maintenant, j'aimerais que nous nous arrêtions un peu sur ce point.

İngilizce

now, i would like to take a little time here.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons un ordre du jour qui prévoit que nous nous arrêtions à 20 heures.

İngilizce

we have an agenda that says we stop at 8 p.m.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il temps que nous arrêtions de parler et que nous commencions à agir dans les intérêts...

İngilizce

it is time we stopped talking and started to act in the interests ...

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous pourrions sans doute réduire nos dépenses si nous arrêtions ces allées et venues incessantes.

İngilizce

i had hoped they would support us in trying to make sure that public money is used in the most effective way possible.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est important ce soir que nous nous arrêtions sur les aspects véritablement positifs de cette proposition.

İngilizce

it is important, this evening, that we dwell on the very positive aspects of this particular proposal.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

nous avancions très lentement, parce que nous arrêtions toutes les deux minutes pour prendre des photos.

İngilizce

advancing was very slow, because we stopped every two minutes to take pictures.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le gouvernement de m. milosevic doit toutefois respecter les cinq conditions avant que nous arrêtions les frappes aériennes.

İngilizce

but the five conditions have to be met by the government of mr. milosevic before we stop the air strikes.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les forces des ténèbres ne peuvent agir que tant que votre karma est encore concerné, avant que nous les arrêtions.

İngilizce

the dark ones can only go so far where you karma is concerned, before we stop them in their tracks.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'aimerais que nous nous arrêtions pour discuter de la façon dont cela pourrait se réaliser dans le contexte carcéral.

İngilizce

i'd love for us to sit down and just have some dialogue about how this can happen within the context of prisons.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il est primordial que nous arrêtions ce règlement aussi vite que possible de façon à pouvoir utiliser l'argent aux fins prévues.

İngilizce

it is absolutely essential that we get the regulation through as quickly as possible so that we can use the money for the intended purpose.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Fransızca

le développement durable nécessite que nous nous arrêtions à toutes les conséquences de nos actes, y compris les conséquences actuelles et les conséquences éventuelles à long terme.

İngilizce

sustainable development means thinking about all the implications of our actions, including the current implications and the possible long-term future implications.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l' initiative est capitale pour que nous arrêtions de dire que les États-unis sont le leader à tous les niveaux de ce développement.

İngilizce

the initiative is important if we are to stop having to say that the united states is the overall leader within this developing field.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

À présent, certains milieux prétendent que si nous arrêtions et reportions le remplacement des combustibles, le problème de l'observation pourrait être résolu.

İngilizce

now some quarters are contending that, if we stopped and put off refuelling, the problem of observation might be solved.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

s'agissant de la croissance et de l'emploi, il faut que nous arrêtions de mettre les intérêts des citoyens derrière ceux des entreprises.

İngilizce

when it comes to growth and employment, we should stop putting people's interests behind those of business.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,795,308 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam