Şunu aradınız:: maintiendrait (Fransızca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Italian

Bilgi

French

maintiendrait

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

l’option 0 maintiendrait le statu quo.

İtalyanca

l'opzione 0 manterrebbe lo status quo.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l’option a1 maintiendrait le statu quo.

İtalyanca

l’opzione strategica a1 manterrebbe lo status quo.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il te maintiendrait éveillée si tu lui accordais une chance.

İtalyanca

ti terrebbe sveglia se tu gliene dessi l'occasione.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il maintiendrait des liens étroits avec fuerza nueva en espagne.

İtalyanca

essa manterrebbe stretti contatti con fuerza nuova in spagna.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

globalement la population de ces régions se maintiendrait mais son vieillissement s'accentuerait.

İtalyanca

nel complesso, è probabile che la popolazione di queste aree rimarrà generalmente invariata, ma continuerà a invecchiare.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1.12 le code permettrait et maintiendrait la souplesse actuelle des achats et des négociations.

İtalyanca

1.12 il codice consentirebbe e manterrebbe l'attuale flessibilità degli acquisti e delle trattative e permetterebbe di far fronte a cambiamenti improvvisi della situazione (per es.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il a été noté que la communauté maintiendrait la surveillance sur cer taines importations en provenance du japon.

İtalyanca

È stato osservato che la comunità manterrà il controllo su talune importazioni provenienti dal giappone.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans le cadre du mémorandum et de posei , la production se maintiendrait à un niveau nettement plus élevé.

İtalyanca

nell'ambito delle opzioni memorandum e posei , la produzione si manterrebbe su livelli nettamente più elevati.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela maintiendrait le budget à un niveau stable et laisserait en opération trois cci soutenues par l’union.

İtalyanca

in tal modo il bilancio rimarrebbe costante e continuerebbero le attività di tre cci sostenute dall'ue.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de plus, une telle approche maintiendrait un meilleur équilibre entre les différents producteurs et les diverses régions".

İtalyanca

inoltre tale approccio manterrebbe un maggiore equilibrio fra i vari produttori e le varie regioni".

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

aucun financement supplémentaire ne serait requis, mais cette option produirait très peu d’effets et maintiendrait les lacunes actuelles.

İtalyanca

non sarebbero necessari finanziamenti supplementari, ma l'opzione sarebbe assai inefficace e manterrebbe le inefficienze attuali.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les autorités portugaises ont souligné qu’orfama maintiendrait au portugal sa capacité actuelle, sans procéder à une délocalisation de ses activités vers la pologne.

İtalyanca

le autorità portoghesi hanno sottolineato che orfama manterrebbe in portogallo la sua capacità attuale, senza delocalizzare le sue attività in polonia.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le bénéficiaire a déclaré qu’il maintiendrait les résultats de l’investissement pendant une période d’au moins cinq ans.

İtalyanca

il beneficiario ha dichiarato che provvederà a mantenere i risultati di questo investimento almeno per i successivi cinque anni.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en dépit de ce ralentissement de l'activité, le taux d'inflation ne devrait guère varier et se maintiendrait à un niveau relative ment élevé.

İtalyanca

nonostante questo rallentamento dell'atti­vità, si prevede che l'inflazione resti grosso modo stabile ad un livello relativamente elevato.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette règle se maintiendrait après cette date sous la forme d'un mécanisme de veille qui ne pourrait être réactivé qu'en cas de perturbation grave du marché.

İtalyanca

il regime deve diventare, trascorso tale periodo quinquennale, un meccanismo di vigilanza, riattivabile esclusivamente in caso di grave turbativa del mercato.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au total, la croissance de la demande interne maintiendrait une tendance à la modération, dont les effets sur l'activité seraient compen sés par la moindre impulsion négative émanant du secteur extérieur.

İtalyanca

nel complesso la crescita della domanda interna resterà tendenzialmente moderata, ma gli effetti sull'attività saranno compensati dall'attenuarsi dell'impulso negativo del settore esterno.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce pourrait être une europe à deux vitesses où le danemark participerait au marché commun, mais se maintiendrait à l'écart des projets d'une union économique, monétaire et politique.

İtalyanca

si potrebbe ad esempio trattare di una cee a due velocità, in cui la danimarca partecipa al mercato comune ma resta al di fuori dei piani per una unione economica, monetaria e politica.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en dépit de ce ralentissement de l'activité, le taux d'inflation ne devrait guère varier et se maintiendrait à un niveau relativement élevé (5 %).

İtalyanca

nonostante questo rallentamento dell'attività, si prevede che l'inflazione resti grosso modo stabile ad un livello relativamente elevato (5 %).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n’existe aucune raison de croire que l’amélioration de la performance de l’industrie de l’union due aux mesures en vigueur se maintiendrait ou se renforcerait en cas d’abrogation des mesures.

İtalyanca

non vi è motivo di ritenere che il miglioramento delle prestazioni dell’industria dell’unione grazie alle misure in vigore continuerebbe o si rafforzerebbe in caso di abrogazione delle misure.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,758,995,036 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam