Results for maintiendrait translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

maintiendrait

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

l’option 0 maintiendrait le statu quo.

Italian

l'opzione 0 manterrebbe lo status quo.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’option a1 maintiendrait le statu quo.

Italian

l’opzione strategica a1 manterrebbe lo status quo.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il te maintiendrait éveillée si tu lui accordais une chance.

Italian

ti terrebbe sveglia se tu gliene dessi l'occasione.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il maintiendrait des liens étroits avec fuerza nueva en espagne.

Italian

essa manterrebbe stretti contatti con fuerza nuova in spagna.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

globalement la population de ces régions se maintiendrait mais son vieillissement s'accentuerait.

Italian

nel complesso, è probabile che la popolazione di queste aree rimarrà generalmente invariata, ma continuerà a invecchiare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1.12 le code permettrait et maintiendrait la souplesse actuelle des achats et des négociations.

Italian

1.12 il codice consentirebbe e manterrebbe l'attuale flessibilità degli acquisti e delle trattative e permetterebbe di far fronte a cambiamenti improvvisi della situazione (per es.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il a été noté que la communauté maintiendrait la surveillance sur cer taines importations en provenance du japon.

Italian

È stato osservato che la comunità manterrà il controllo su talune importazioni provenienti dal giappone.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le cadre du mémorandum et de posei , la production se maintiendrait à un niveau nettement plus élevé.

Italian

nell'ambito delle opzioni memorandum e posei , la produzione si manterrebbe su livelli nettamente più elevati.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela maintiendrait le budget à un niveau stable et laisserait en opération trois cci soutenues par l’union.

Italian

in tal modo il bilancio rimarrebbe costante e continuerebbero le attività di tre cci sostenute dall'ue.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus, une telle approche maintiendrait un meilleur équilibre entre les différents producteurs et les diverses régions".

Italian

inoltre tale approccio manterrebbe un maggiore equilibrio fra i vari produttori e le varie regioni".

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

aucun financement supplémentaire ne serait requis, mais cette option produirait très peu d’effets et maintiendrait les lacunes actuelles.

Italian

non sarebbero necessari finanziamenti supplementari, ma l'opzione sarebbe assai inefficace e manterrebbe le inefficienze attuali.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les autorités portugaises ont souligné qu’orfama maintiendrait au portugal sa capacité actuelle, sans procéder à une délocalisation de ses activités vers la pologne.

Italian

le autorità portoghesi hanno sottolineato che orfama manterrebbe in portogallo la sua capacità attuale, senza delocalizzare le sue attività in polonia.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bénéficiaire a déclaré qu’il maintiendrait les résultats de l’investissement pendant une période d’au moins cinq ans.

Italian

il beneficiario ha dichiarato che provvederà a mantenere i risultati di questo investimento almeno per i successivi cinque anni.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en dépit de ce ralentissement de l'activité, le taux d'inflation ne devrait guère varier et se maintiendrait à un niveau relative ment élevé.

Italian

nonostante questo rallentamento dell'atti­vità, si prevede che l'inflazione resti grosso modo stabile ad un livello relativamente elevato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette règle se maintiendrait après cette date sous la forme d'un mécanisme de veille qui ne pourrait être réactivé qu'en cas de perturbation grave du marché.

Italian

il regime deve diventare, trascorso tale periodo quinquennale, un meccanismo di vigilanza, riattivabile esclusivamente in caso di grave turbativa del mercato.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au total, la croissance de la demande interne maintiendrait une tendance à la modération, dont les effets sur l'activité seraient compen sés par la moindre impulsion négative émanant du secteur extérieur.

Italian

nel complesso la crescita della domanda interna resterà tendenzialmente moderata, ma gli effetti sull'attività saranno compensati dall'attenuarsi dell'impulso negativo del settore esterno.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce pourrait être une europe à deux vitesses où le danemark participerait au marché commun, mais se maintiendrait à l'écart des projets d'une union économique, monétaire et politique.

Italian

si potrebbe ad esempio trattare di una cee a due velocità, in cui la danimarca partecipa al mercato comune ma resta al di fuori dei piani per una unione economica, monetaria e politica.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en dépit de ce ralentissement de l'activité, le taux d'inflation ne devrait guère varier et se maintiendrait à un niveau relativement élevé (5 %).

Italian

nonostante questo rallentamento dell'attività, si prevede che l'inflazione resti grosso modo stabile ad un livello relativamente elevato (5 %).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n’existe aucune raison de croire que l’amélioration de la performance de l’industrie de l’union due aux mesures en vigueur se maintiendrait ou se renforcerait en cas d’abrogation des mesures.

Italian

non vi è motivo di ritenere che il miglioramento delle prestazioni dell’industria dell’unione grazie alle misure in vigore continuerebbe o si rafforzerebbe in caso di abrogazione delle misure.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,758,132,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK