Şunu aradınız:: il ne faut jamais perdre espoir (Fransızca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

il ne faut jamais perdre espoir.

Almanca

wir dürfen niemals die hoffnung verlieren.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais il ne faut pas perdre espoir.

Almanca

aber man soll die hoffnung ja nicht aufgeben.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais dire jamais.

Almanca

sag niemals nie.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais les oublier!

Almanca

wir dürfen sie niemals vergessen!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais l'oublier.

Almanca

dennoch müssen wir dies tun.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais vous administrer bridion

Almanca

bridion darf nicht angewendet werden,

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais éveiller un somnambule.

Almanca

wecke nie einen schlafwandler.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous ne devons cependant pas perdre espoir.

Almanca

wir sollten die hoffnung jedoch nicht aufgeben.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais oublier de souligner un point particulier.

Almanca

eine frage muss immer wieder betont werden.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais oublier ces rapports de force qui existent.

Almanca

meines erachtens ist all das ohne weiteres verständlich.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la politique est un service, il ne faut jamais l’oublier.

Almanca

politik ist eine dienstleistung, das darf man nie vergessen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais juger une armée sur ses uniformes de parade.

Almanca

beurteile eine armee nie nach ihrer paradeuniform.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'ai pas encore reçu de réponse du conseil sur cette question mais il ne faut pas perdre espoir.

Almanca

sie trifft die meisten großen mitgliedstaaten, die im grunde genommen das ergebnis - oder besser das nicht-ergebnis - dieser tagungsperiode des europäischen rates vorweg beschlossen hatten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais démontrer o mettre hors service des dispositifs de sécurité.

Almanca

es dürfen grundsätzlich keine sicherheitseinrichtungen demontiert oder außer betrieb gesetzt werden.

Son Güncelleme: 2012-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a une chose qu'il ne faut jamais oublier, en effet.

Almanca

lassen sie uns doch einmal ehrlich sein!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour terminer, je voudrais dire qu'il ne faut pas perdre espoir, parce que depuis plus de trente ans nous avons

Almanca

wir müssen vor augen haben, daß wir uns momentan nur im bereich der großen politischen orientierungen bewegen, die zwar in die richtige richtung weisen, aber

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais penser que ton n'a pas le droit d'intervenir.

Almanca

estgen (ppe). - (fr) herr präsident!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est optimiste, c'est bien, il ne faut jamais douter des hommes.

Almanca

das ist bis heute nicht geschehen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut jamais perdre de vue que c' est au plus près du terrain que la gestion de ce patrimoine se fait et se fera le mieux.

Almanca

man darf dabei nie aus den augen verlieren, dass die verwaltung dieses teils des naturerbes aus nächster nähe am besten zu bewältigen ist und bleibt.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

-- vous avez tort! il ne faut jamais laisser en friche les facultés de la nature.

Almanca

»es ist nicht recht von ihnen. man darf die gaben, die einem die natur verliehen, nicht brachliegen lassen.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,733,142,449 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam