Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il ne faut jamais perdre espoir.
wir dürfen niemals die hoffnung verlieren.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais il ne faut pas perdre espoir.
aber man soll die hoffnung ja nicht aufgeben.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne faut jamais dire jamais.
sag niemals nie.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne faut jamais les oublier!
wir dürfen sie niemals vergessen!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne faut jamais l'oublier.
dennoch müssen wir dies tun.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne faut jamais vous administrer bridion
bridion darf nicht angewendet werden,
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne faut jamais éveiller un somnambule.
wecke nie einen schlafwandler.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne devons cependant pas perdre espoir.
wir sollten die hoffnung jedoch nicht aufgeben.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne faut jamais oublier de souligner un point particulier.
eine frage muss immer wieder betont werden.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne faut jamais oublier ces rapports de force qui existent.
meines erachtens ist all das ohne weiteres verständlich.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la politique est un service, il ne faut jamais l’oublier.
politik ist eine dienstleistung, das darf man nie vergessen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne faut jamais juger une armée sur ses uniformes de parade.
beurteile eine armee nie nach ihrer paradeuniform.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n'ai pas encore reçu de réponse du conseil sur cette question mais il ne faut pas perdre espoir.
sie trifft die meisten großen mitgliedstaaten, die im grunde genommen das ergebnis - oder besser das nicht-ergebnis - dieser tagungsperiode des europäischen rates vorweg beschlossen hatten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne faut jamais démontrer o mettre hors service des dispositifs de sécurité.
es dürfen grundsätzlich keine sicherheitseinrichtungen demontiert oder außer betrieb gesetzt werden.
Son Güncelleme: 2012-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il y a une chose qu'il ne faut jamais oublier, en effet.
lassen sie uns doch einmal ehrlich sein!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour terminer, je voudrais dire qu'il ne faut pas perdre espoir, parce que depuis plus de trente ans nous avons
wir müssen vor augen haben, daß wir uns momentan nur im bereich der großen politischen orientierungen bewegen, die zwar in die richtige richtung weisen, aber
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne faut jamais penser que ton n'a pas le droit d'intervenir.
estgen (ppe). - (fr) herr präsident!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est optimiste, c'est bien, il ne faut jamais douter des hommes.
das ist bis heute nicht geschehen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne faut jamais perdre de vue que c' est au plus près du terrain que la gestion de ce patrimoine se fait et se fera le mieux.
man darf dabei nie aus den augen verlieren, dass die verwaltung dieses teils des naturerbes aus nächster nähe am besten zu bewältigen ist und bleibt.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-- vous avez tort! il ne faut jamais laisser en friche les facultés de la nature.
»es ist nicht recht von ihnen. man darf die gaben, die einem die natur verliehen, nicht brachliegen lassen.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: