Şunu aradınız:: poser un question (Fransızca - Arapça)

Fransızca

Çeviri

poser un question

Çeviri

Arapça

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

je veux vous poser un question.

Arapça

أريد أن أسألك سؤالا.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je peux te poser un question ?

Arapça

-هل بالامكان ان اسالك ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'ai besoin de te poser un question.

Arapça

لكني سأطرح عليك سؤالاَ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

un question pour toi...

Arapça

سؤال لك...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pourrais-je vous poser un question, détective?

Arapça

-هل لي بسؤالك، أيها المحقق؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

va te poser un peu.

Arapça

بإمكانك الإسترخاء وترفيه نفسك أنا أعد شرائح اللحم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est pas un question.

Arapça

أنا لا أطلب

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Ça va poser un problème.

Arapça

هذه ستكون مشكلة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est un question légitime

Arapça

أنظر حوليك، ستة ملايين شخص

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- ca va poser un problème.

Arapça

وتصرفوا بمنتهي الطبيعية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je te pose un question sérieuse

Arapça

إنّي أسألك سؤالٌ جادّ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

parfait peut poser un problème.

Arapça

"المثالية" قد تكون مشكلة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ben, ça va poser un problème.

Arapça

هذا سيكون مشكلة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

juste un question. pourquoi moi?

Arapça

الأشياء تتم ببطيء هنا , على أية حال دعينىأسألكِعن شيء...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je dois poser un nouveau diagnostic.

Arapça

أظن هذا بحاجة الى تشخيص جديد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- c'était un question piège.

Arapça

- لقد كان سؤال محشو

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elle s'est fait poser un anneau.

Arapça

جراحةُ مجازةٍ معديّة، لقد خرزت معدتها

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce n'est pas un question de foi!

Arapça

! لَيسَ مسألة إيمانِ !

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est juste un question de temps.

Arapça

.انها فقط مسألة وقت

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on va faire un "question-réponse".

Arapça

سوف نجوب باستجواب صغير

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,913,950,991 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam