Şunu aradınız:: sous couvert de la voie hierarchique (Fransızca - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

sous couvert de la voie hierarchique

Arapça

تحت غطاء من الطريق الهرمي

Son Güncelleme: 2016-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sous le couvert de la nuit.

Arapça

تحت غطاء الظلام

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

marines sous le couvert de la nuit, mais ça?

Arapça

فريق "سيل" يهجم أثناء الليل، ولكن هذا ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ils volent les pauvres sous couvert de la loi.

Arapça

إنهم يسرقون الفقراء باسم القانون

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous ai sous couvert.

Arapça

لقد توليت الأمر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

faites passer ça sous couvert de collaboration.

Arapça

اعتبرينه مجرد تعاون الجمعية ستراه بشكل مختلف

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sous couvert d'anonymat.

Arapça

لا تنسبي القصة إلي إذًا أنت تقول أن منافستي ماندي بوست

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

aujourd'hui, certains se cachent sous le couvert de la philanthropie.

Arapça

اليوم , البعض منهم مُختبىء تحت ستار العمل الخيرى من الذى يُمكن ان يشك فى سامرى صالح

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la réunion se tiendra sous couvert de la règle de chatham house.

Arapça

سيعقد الاجتماع في إطار قاعدة المعهد الملكي للشؤون الدولية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'enverrai l'armée papale en éclaireur, sous couvert de la nuit.

Arapça

سأرسل الجيش البابوي قبلي, تحت غطاء الليل.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'oppresseur utilise la violence pour asseoir ses positions sous couvert de la loi.

Arapça

(ويسميه ب( سيادة القانون

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

exporter de la drogue sous le couvert de l'église?

Arapça

تهريب المخدرات من خلال الكنيسة؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vous payez ses frais d'université, sous couvert de bourses.

Arapça

لقد كُنتِ تدفعين رسوم كليّتها، إخفاء التحويلات كمنح دراسية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sous couvert de la même lettre, le rapporteur spécial a transmis au gouvernement 13 cas individuels.

Arapça

وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٣١ حالة فردية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

effectivement, seuls 9 des 35 produits visés avaient pu être exportés sous couvert de la dérogation.

Arapça

وبالتالي لم يصدر سوى ٩ من ٥٣ منتجاً بموجب هذا اﻻستثناء.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

roman était le seul à garder ça sous couvert.

Arapça

لقد كان (رومان) هو الوحيد الذي يحافظ على الأمان،

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'était-- c'était une enquête sous couvert sur la prostitution

Arapça

كان هناك لدغةُ سريّةُ إِسْتِمْرار العمليةِ بالنائبِ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

gouvernement belge sous couvert de la mission permanente de la belgique auprès de l'organisation des nations unies

Arapça

حكومة بلجيكا عن طريق البعثة الدائمة لبلجيكا لدى الأمم المتحدة

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne pouvons admettre que ces chargements mortels passent à proximité de nos côtes sous couvert de la liberté de navigation.

Arapça

وﻻ يسعنا أن نقبل عمليات نقل هذه المواد المهلكة على مقربة من سواحلنا بحجة حرية المﻻحة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

retour gênant à la voiture sous couvert d'obscurité.

Arapça

ثـم تعـوديـن لسيـارتـكِ فـي جنـح الظـلام

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,728,839,209 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam