Şunu aradınız:: sur la base d'une caution réelle (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

sur la base d'une caution réelle

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

spécifiquement sur la base d'une idéologie politique.

Arapça

‫و بدأت في تخصيص موارد إنفاذ القانون ‫بناء على انحيازات الأيديولوجيا السياسية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

sur la base d'une théorie pondue par deux analystes ?

Arapça

على اعتبار أنها نظرية غير مؤكدة من اثنين من المحللين؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ecouter c'est la base d'une relation.

Arapça

الإصغاء هو أساس العلاقة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

imaginez à quoi on parviendrait sur la base d'une simple hypothèse.

Arapça

تخيل ما النجاح الذي سنحصل عليه إذا إعتمد كل شخص على فرضيات بسيطة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l'amitié, c'est la base d'une relation.

Arapça

الصداقة حجر الأساس لأي علاقة جيدة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le mensonge est la base d'une relation saine.

Arapça

عدم المصداقية هي الاساس لعلاقة جيدة وقوية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

sur la base d’une consommation de 20 litres par jour par véhicule

Arapça

على أساس استهـﻻك الوقــود بمعــدل شهري قدره ٣٠ لترا لكل مركبة

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sur la base de la consommation réelle tout au long de l'année 32. abonnements

Arapça

تستند إلى الاستهلاك الفعلي طوال العام الماضي بأكمله

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

calculé sur la base d’une consommation de 2 385 litres l’heure

Arapça

على أساس استهﻻك ٣٨٥ ٢ لترا من الوقود في الساعة

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il semble que l'élimination soit la base d'une bonne santé.

Arapça

يبدو أن الإزاحة هي أساس الصحة السليمة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

sur la base de l'effectif prévu/réel

Arapça

مبلغ غير مـدرج فـي تقديرات التكاليف

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c) initiatives susceptibles de constituer la base d’une action.

Arapça

)ج( المبادرات التي يمكن أن تكون أساسا للعمل.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

calculé sur la base d’une consommation journalière de 15 litres à 0,4491 dollar le litre.

Arapça

باﻻستناد إلى استهﻻك يومي للوقود قدره ١٥ لترا بتكلفة ٠,٤٤٩١ دوﻻر لكل لتر.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le secrétariat doit préparer un budget sur la base de perspectives réelles d'obtention de ressources.

Arapça

وعلى اﻷمانة العامة أن تعمل على إعداد ميزانية على أساس الفرص الحقيقية لتحصيل الموارد.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

calculé sur la base d’une consommation journalière moyenne de 7 500 litres à 0,3535 dollar le litre.

Arapça

باﻻستناد إلى متوسـط استهﻻك الوقود اليومي البالغ ٥٠٠ ٧ لتر بتكلفة ٠,٣٥٣٥ دوﻻر لكل لتر.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

4. passage à l'échelle réelle sur la base de projets pilotes

Arapça

4 - تحقيق الشمول استنادا إلى البرامج التجريبية

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

:: le droit de ne pas être interné contre sa volonté sur la base d'incapacités réelles ou présumées.

Arapça

:: الحق في عدم النزول في المصحات بالإكراه، على أساس وجود إعاقات حقيقية أو تصور وجودها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le comité examinera l'exécution réelle du budget sur la base de ce principe.

Arapça

وسوف يرصد المجلس أداء الميزنة الفعلي استنادا إلى ذلك المبدأ.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

16. sur la base d’une proposition du président, l’ag13, à sa cinquième séance, le 18 décembre :

Arapça

٦١ - استناداً إلى اقتراح قدمه الرئيس قام الفريق في جلسته الخامسة المعقودة في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر بما يلي:

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sais-tu pas... que chaque nuit n'est à la base qu'une saleté ?

Arapça

...ألا تعلم أن كل ليلة هي أساسا مجرد قذارة كلب

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,128,288 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam