Şunu aradınız:: je te souhaite une bonne retraite (Fransızca - Baskça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Baskça

Bilgi

Fransızca

je te souhaite une bonne retraite

Baskça

nahi dut zoriontsu erretiro bat

Son Güncelleme: 2017-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une bonne retraite

Baskça

nahi dut zoriontsu erretiro bat

Son Güncelleme: 2014-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous te souhaitons une bonne retraite

Baskça

toute l'équipe

Son Güncelleme: 2014-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bonne retraite

Baskça

Son Güncelleme: 2024-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tres bonne retraite

Baskça

Son Güncelleme: 2024-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

passe une bonne nuit

Baskça

Son Güncelleme: 2024-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

passe une bonne journée

Baskça

asteburu ona izan

Son Güncelleme: 2021-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a détecté une bonne signature

Baskça

sinadura zuzen bat detektatu da

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

très bonne année avec une bonne santé

Baskça

jarraipen ona

Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

joyeux anniversaire marc, et passes une bonne journee

Baskça

zorionak nire laguna

Son Güncelleme: 2016-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a détecté une bonne signature avec une validité/confiance insuffisante

Baskça

sinadura zuzen bat aurkitu da, baina baliozkotasuna edo fidagarritasuna ez da nahikoa

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

amusez-vous bien et passez une bonne journée. un grand merci

Baskça

izan untsa eta pasa egun eder bat. milesker handi bat

Son Güncelleme: 2022-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je te fais plein de gros bisous ma chérie

Baskça

muxu asko bidaltzen dizkizut laztana

Son Güncelleme: 2022-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je te le renvoie lui, mes propres entrailles.

Baskça

hic bada hori, erran nahi baita, ene halsarrac, recebi eçac.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.

Baskça

cioela, segur benedicatuz benedicaturen aut, eta multiplicatuz multiplicaturen aut.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

priez pour nous; car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire.

Baskça

othoitz eguiçue guregatic: ecen asseguratzen gara conscientia ona dugula, desiratzen dugularic gauça gucietan honestqui conuersatzera.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Baskça

bay aitá, ceren hala içan baita hire placer ona.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si vos contacts ne peuvent voir votre position, il est possible que empathy ne puisse pas trouver avec une bonne marge de précision votre position géographique.

Baskça

zure kontaktuek ezin badute zure kokalekua ikusi, agian empathy-k ezingo du aurkitu zure kokaleku geografikoa zehaztasun-marjina on batekin.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je te prie pour mon enfant, que j`ai engendré étant dans les chaînes, onésime,

Baskça

othoitzen aut bada neure seme onesimo estecailluetan engendratu vkan dudanagatic:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le sel est une bonne chose; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi l`assaisonnera-t-on?

Baskça

on da gatza: baina baldin gatza gueçat badadi, cerçaz gacituren da?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,929,075 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam