Usted buscó: je te souhaite une bonne retraite (Francés - Vasco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

je te souhaite une bonne retraite

Vasco

nahi dut zoriontsu erretiro bat

Última actualización: 2017-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

une bonne retraite

Vasco

nahi dut zoriontsu erretiro bat

Última actualización: 2014-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous te souhaitons une bonne retraite

Vasco

toute l'équipe

Última actualización: 2014-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bonne retraite

Vasco

Última actualización: 2024-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tres bonne retraite

Vasco

Última actualización: 2024-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

passe une bonne nuit

Vasco

Última actualización: 2024-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

passe une bonne journée

Vasco

asteburu ona izan

Última actualización: 2021-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a détecté une bonne signature

Vasco

sinadura zuzen bat detektatu da

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

très bonne année avec une bonne santé

Vasco

jarraipen ona

Última actualización: 2021-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

joyeux anniversaire marc, et passes une bonne journee

Vasco

zorionak nire laguna

Última actualización: 2016-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a détecté une bonne signature avec une validité/confiance insuffisante

Vasco

sinadura zuzen bat aurkitu da, baina baliozkotasuna edo fidagarritasuna ez da nahikoa

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

amusez-vous bien et passez une bonne journée. un grand merci

Vasco

izan untsa eta pasa egun eder bat. milesker handi bat

Última actualización: 2022-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je te fais plein de gros bisous ma chérie

Vasco

muxu asko bidaltzen dizkizut laztana

Última actualización: 2022-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je te le renvoie lui, mes propres entrailles.

Vasco

hic bada hori, erran nahi baita, ene halsarrac, recebi eçac.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.

Vasco

cioela, segur benedicatuz benedicaturen aut, eta multiplicatuz multiplicaturen aut.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

priez pour nous; car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire.

Vasco

othoitz eguiçue guregatic: ecen asseguratzen gara conscientia ona dugula, desiratzen dugularic gauça gucietan honestqui conuersatzera.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Vasco

bay aitá, ceren hala içan baita hire placer ona.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si vos contacts ne peuvent voir votre position, il est possible que empathy ne puisse pas trouver avec une bonne marge de précision votre position géographique.

Vasco

zure kontaktuek ezin badute zure kokalekua ikusi, agian empathy-k ezingo du aurkitu zure kokaleku geografikoa zehaztasun-marjina on batekin.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je te prie pour mon enfant, que j`ai engendré étant dans les chaînes, onésime,

Vasco

othoitzen aut bada neure seme onesimo estecailluetan engendratu vkan dudanagatic:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le sel est une bonne chose; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi l`assaisonnera-t-on?

Vasco

on da gatza: baina baldin gatza gueçat badadi, cerçaz gacituren da?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,114,580 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo