Şunu aradınız:: reprends (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

reprends

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. que personne ne te méprise.

Latince

haec loquere et exhortare et argue cum omni imperio nemo te contemna

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.

Latince

peccantes coram omnibus argue ut et ceteri timorem habean

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

frappe le moqueur, et le sot deviendra sage; reprends l`homme intelligent, et il comprendra la science.

Latince

pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplina

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce témoignage est vrai. c`est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu`ils aient une foi saine,

Latince

testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne reprends pas le moqueur, de crainte qu`il ne te haïsse; reprends le sage, et il t`aimera.

Latince

noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.

Latince

praedica verbum insta oportune inportune argue obsecra increpa in omni patientia et doctrin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si ton frère a péché, va et reprends-le entre toi et lui seul. s`il t`écoute, tu as gagné ton frère.

Latince

si autem peccaverit in te frater tuus vade et corripe eum inter te et ipsum solum si te audierit lucratus es fratrem tuu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce qu'il reprend en lui ;

Latince

quae reprehendat in eo ;

Son Güncelleme: 2013-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonymous

Daha iyi çeviri için
7,765,615,492 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam