Şunu aradınız:: ta mere je la baise (Fransızca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Turkish

Bilgi

French

ta mere je la baise

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Türkçe

Bilgi

Fransızca

arash ta mere

Türkçe

arash your mother

Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je nique ta mere

Türkçe

ananasekim

Son Güncelleme: 2018-04-11
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la chatte à ta mere

Türkçe

artezemouc

Son Güncelleme: 2022-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je la haïssais férocement, avec rage.

Türkçe

Şiddetle, ölesiye istemedim.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

«oui, dit allah, je la ferai descendre sur vous.

Türkçe

allah buyurdu ki: " ben onu size indireceğim.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

la belle et la délicate, je la détruis, la fille de sion!

Türkçe

siyon kızını, o güzel, narin kızı yok edeceğim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts.

Türkçe

herkes peşine koştuğu şeyin karşılığını bulsun diye neredeyse onu (kendimden) gizleyeceğim.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toute personne qui fera ce jour-là un ouvrage quelconque, je la détruirai du milieu de son peuple.

Türkçe

o gün herhangi bir iş yapanı halkın arasından yok edeceğim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car je sais que je la quitterai subitement, ainsi que notre seigneur jésus christ me l`a fait connaître.

Türkçe

rabbimiz İsa mesihin bana bildirdiği gibi, bedenden ayrılışımın yakın olduğunu biliyorum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je la prescrirai à ceux qui (me) craignent, acquittent la zakât, et ont foi en nos signes,

Türkçe

ben onu; sakınıp korunanlara, zekâtı verenlere, ayetlerimize inananlara yazacağım."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je la donnerai en pillage aux mains des étrangers, et comme butin aux impies de la terre, afin qu`ils la profanent.

Türkçe

hepsini yağma mal olarak yabancı uluslara, ganimet olarak dünyadaki kötülere vereceğim; onları kirletecekler.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et ne dis jamais, à propos d'une chose: «je la ferai sûrement demain»,

Türkçe

herhangi bir şey için, allah'ın dilemesi dışında: "ben yarın onu yapacağım" deme. unuttuğun zaman rabbini an ve şöyle de: "umulur ki, rabbim beni doğruya daha yakın olana eriştirir."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et ma miséricorde embrasse toute chose. je la prescrirai à ceux qui (me) craignent, acquittent la zakât, et ont foi en nos signes,

Türkçe

rahmetim ise her şeyi kaplar.rahmetimi (âhirette) allah'a karşı gelmekten korunan, zekât veren ve özellikle bizim âyetlerimize iman edenlere nasib edeceğim.” [40,7; 6,54]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j`allai, et je la cachai près de l`euphrate, comme l`Éternel me l`avait ordonné.

Türkçe

rabbin buyruğu uyarınca gidip kuşağı perata yakın bir yere gizledim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai supprimé l'icône de la corbeille de mon bureau. comment puis -je la restaurer & #160;?

Türkçe

masaüstümdeki Çöp ikonunu sildim. nasıl geri getirebilirim?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'au-delà. nous voilà revenus vers toi, repentis.» et (allah) dit: «je ferai que mon châtiment atteigne qui je veux. et ma miséricorde embrasse toute chose. je la prescrirai à ceux qui (me) craignent, acquittent la zakât, et ont foi en nos signes,

Türkçe

bize bu dünyada da, ahirette de iyilik yaz, şüphesiz ki biz sana yöneldik. dedi ki: "azabımı dilediğime isabet ettiririm, rahmetim ise herşeyi kuşatmıştır; onu korkup-sakınanlara, zekatı verenlere ve bizim ayetlerimize iman edenlere yazacağım."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,734,626,342 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam