Şunu aradınız:: tu fais quoi (Fransızca - Türkçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Türkçe

Bilgi

Fransızca

tu fais quoi

Türkçe

napion

Son Güncelleme: 2021-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

salut, tu fais quoi

Türkçe

merhaba, ne yapiyorsun

Son Güncelleme: 2013-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu fais quoi dans la vie  ?

Türkçe

benim günüm iyi ve seninki

Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu fais la gueule

Türkçe

suratini asiyorsun

Son Güncelleme: 2013-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t’ai fais quoi ?

Türkçe

ne yaptım sana?

Son Güncelleme: 2022-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu fais toujours la gueule

Türkçe

her zaman surat asiyorsun

Son Güncelleme: 2013-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toujours tu fais une erreur.

Türkçe

hep hata yapıyorsun.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qu'est-ce que tu fais&nb

Türkçe

gigi napyon hayir napyon

Son Güncelleme: 2023-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

tu fais partie des gens du feu».

Türkçe

hiç kuşkusuz, sen, ateş halkındansın."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

qu'est-ce que tu fais ?

Türkçe

ama noldu

Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

qui lui prescrit ses voies? qui ose dire: tu fais mal?

Türkçe

kim ona, ‹haksızlık ettin› diyebilir?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu fais du bien à ton serviteur, o Éternel! selon ta promesse.

Türkçe

sözünü tuttun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car tu es mon refuge, ô Éternel! tu fais du très haut ta retraite.

Türkçe

yüceler yücesini konut edindiğin için,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quiconque tu fais entrer dans le feu, tu le couvres vraiment d'ignominie.

Türkçe

doğrusu sen, kimi cehenneme koyarsan, artık onu rüsvay etmişsindir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le beau-père de moïse lui dit: ce que tu fais n`est pas bien.

Türkçe

kayınbabası, ‹‹yaptığın iş iyi değil›› dedi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux.

Türkçe

bunlardan istediğini bırakır, istediğini yanına alabilirsin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, et j`extermine ceux qui me haïssent.

Türkçe

benden nefret edenleri yok ettim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dis «jouis de ta mécréance un court moment. tu fais partie des gens du feu».

Türkçe

(ey muhammed!) de ki: küfrünle biraz eğlenedur; çünkü sen, muhakkak cehennem ehlindensin!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,

Türkçe

sevgili kardeşim, sana yabancı oldukları halde, kardeşler için yaptığın her şeyi içten bir bağlılıkla yapıyorsun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu fais rentrer les hommes dans la poussière, et tu dis: fils de l`homme, retournez!

Türkçe

‹‹ey insanoğulları, toprağa dönün!›› diyerek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,727,868,359 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam