İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ce phénomène est plus fréquent dans les zones rurales.
وغالباً ما تستشري هذه الظاهرة في المناطق الريفية للبلد.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est devenu plus fort.
نائمون ؟ لا أعينهم مفتوحة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
type c, le plus fréquent :
"النوع "ج الأكثر شيوعا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il est devenu plus dangereux.
لقد اصبح خطيرا اكثر الان
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(15. ) roulement plus fréquent
تناوب أكثر تواترا
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
c'est devenu plus compliqué.
فى أى أتجاه يذهب الفرد الأشياء تعقدت أكثر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le recours à des méthodes de contraception est devenu plus fréquent en tanzanie.
125 - حدثت زيادة في استخدام طريقة ما لمنع الحمل في تنزانيا.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais finalement, c'est devenu plus.
لكن في نهاية المطاف ، أنها أصبحت أكثر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est juste devenu plus clandestin.
فقط أصبح سري جدا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce phénomène est devenu plus visible en 2000-2001, quand le moteur a calé.
وأصبح هذا أكثر وضوحا خلال الفترة 2000-2001، حين تعثَّر هذا المحرك.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.
وقد زاد احتمال أن تبدأ النساء الأجنبيات أعمالا تجارية صغيرة في بعض البلدان.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il était devenu plus fréquent que les parlements établissent des groupes parlementaires sur l'égalité entre les sexes.
واتجهت البرلمانات بشكل متزايد إلى إنشاء تجمعات برلمانية تعنى بالمساواة بين الجنسين.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce type de pratique qui n'aurait pas été rare par le passé, serait devenu plus fréquent au premier semestre de 1997.
وهذه الممارسة لم تكن نادرة في الماضي حسب التقارير لكن وتيرة هذه اﻻستدعاءات ازدات فيما يبدو في النصف اﻷول من عام ٧٩٩١.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours des dix dernières années, le déplacement forcé est devenu plus fréquent, plus long et plus complexe à l'échelle mondiale.
79- على مدى العقد الماضي، تنامت عمليات التشريد القسري فأصبحت أوسع انتشاراً وأطول أمداً وأكثر تعقيداً.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sont ils plus fréquents ?
تتكرر أكثر من ذي قبل؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
elles deviennent plus fréquentes.
تصيبها بشكل متكرر مؤخراً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les cyclones deviendront plus fréquents.
وستصبح اﻷعاصير أكثر تكرارا.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- traitons les 10 plus fréquents.
علينا فقط إختيار أكثر عشرة إحتمالات ونقوم بمعالجتها جميعاً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
15. l'investissement privé dans la fourniture de biens publics et semi-publics - par exemple, infrastructures, soins de santé, communications - est devenu plus fréquent.
15- ولقد أصبحت الاستثمارات الخاصة في مجال توريد السلع العامة وشبه العامة - مثل البنية التحتية، والرعاية الصحية، والاتصالات - أوسع انتشاراً.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les phénomènes climatiques extrêmes sont de plus en plus fréquents.
وتحدث الظواهر الجوية الشديدة على نحو متزايد.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: