Şunu aradınız:: phénomène devenu plus fréquent (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

phénomène devenu plus fréquent

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

ce phénomène est plus fréquent dans les zones rurales.

Arapça

وغالباً ما تستشري هذه الظاهرة في المناطق الريفية للبلد.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est devenu plus fort.

Arapça

نائمون ؟ لا أعينهم مفتوحة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

type c, le plus fréquent :

Arapça

"النوع "ج الأكثر شيوعا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il est devenu plus dangereux.

Arapça

لقد اصبح خطيرا اكثر الان

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(15. ) roulement plus fréquent

Arapça

تناوب أكثر تواترا

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

c'est devenu plus compliqué.

Arapça

فى أى أتجاه يذهب الفرد الأشياء تعقدت أكثر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le recours à des méthodes de contraception est devenu plus fréquent en tanzanie.

Arapça

125 - حدثت زيادة في استخدام طريقة ما لمنع الحمل في تنزانيا.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais finalement, c'est devenu plus.

Arapça

لكن في نهاية المطاف ، أنها أصبحت أكثر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est juste devenu plus clandestin.

Arapça

فقط أصبح سري جدا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce phénomène est devenu plus visible en 2000-2001, quand le moteur a calé.

Arapça

وأصبح هذا أكثر وضوحا خلال الفترة 2000-2001، حين تعثَّر هذا المحرك.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

Arapça

وقد زاد احتمال أن تبدأ النساء الأجنبيات أعمالا تجارية صغيرة في بعض البلدان.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il était devenu plus fréquent que les parlements établissent des groupes parlementaires sur l'égalité entre les sexes.

Arapça

واتجهت البرلمانات بشكل متزايد إلى إنشاء تجمعات برلمانية تعنى بالمساواة بين الجنسين.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce type de pratique qui n'aurait pas été rare par le passé, serait devenu plus fréquent au premier semestre de 1997.

Arapça

وهذه الممارسة لم تكن نادرة في الماضي حسب التقارير لكن وتيرة هذه اﻻستدعاءات ازدات فيما يبدو في النصف اﻷول من عام ٧٩٩١.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au cours des dix dernières années, le déplacement forcé est devenu plus fréquent, plus long et plus complexe à l'échelle mondiale.

Arapça

79- على مدى العقد الماضي، تنامت عمليات التشريد القسري فأصبحت أوسع انتشاراً وأطول أمداً وأكثر تعقيداً.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sont ils plus fréquents ?

Arapça

تتكرر أكثر من ذي قبل؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elles deviennent plus fréquentes.

Arapça

تصيبها بشكل متكرر مؤخراً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les cyclones deviendront plus fréquents.

Arapça

وستصبح اﻷعاصير أكثر تكرارا.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- traitons les 10 plus fréquents.

Arapça

علينا فقط إختيار أكثر عشرة إحتمالات ونقوم بمعالجتها جميعاً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

15. l'investissement privé dans la fourniture de biens publics et semi-publics - par exemple, infrastructures, soins de santé, communications - est devenu plus fréquent.

Arapça

15- ولقد أصبحت الاستثمارات الخاصة في مجال توريد السلع العامة وشبه العامة - مثل البنية التحتية، والرعاية الصحية، والاتصالات - أوسع انتشاراً.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les phénomènes climatiques extrêmes sont de plus en plus fréquents.

Arapça

وتحدث الظواهر الجوية الشديدة على نحو متزايد.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,211,873 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam