Şunu aradınız:: valt deze ten laste van de bestuurder (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

valt deze ten laste van de bestuurder

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

deze bezoldiging is ten laste van de vennootschap.

Fransızca

cette rémunération est à charge de la société.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Hollandaca

deze kosten komen ten laste van de verdachte.

Fransızca

les frais de logement sont à charge du prévenu.

Son Güncelleme: 2015-05-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de onroerende voorheffing valt ten laste van de verhuurder.

Fransızca

le précompte immobilier est à charge du bailleur.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de omniumverzekering voor dienstverplaatsingen valt ten laste van de werkgever.

Fransızca

l'assurance omnium pour les déplacements de service est à la charge de l'employeur.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de betaling van deze afwezigheidsdag valt ten laste van de werkgever.

Fransızca

le paiement de ce jour d'absence incombe à l'employeur.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

hun vergoeding valt ten laste van de dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging.

Fransızca

leur rémunération est à la charge de l'association prestataire de service ou chargée de mission.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de verhoging voorzien in alinea 1 valt ten laste van de werkgever.

Fransızca

l'augmentation prévue à l'alinéa 1er est à charge de l'employeur.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de betaling van het loon voor deze vakantiedag valt ten laste van de werkgever.

Fransızca

le paiement de la rémunération de ce jour de congé est à charge de l'employeur.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

hun bezoldiging valt ten laste van het minsterie van landsverdediging.

Fransızca

leur traitement est à charge du ministère de la défense nationale.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

indien er kosten van vervoer zijn, komen deze ten laste van de bewaargever.

Fransızca

s'il y a des frais de transport, ils sont à la charge du déposant.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de kost van die huisvesting valt ten laste van de zone (meubilair, werkingskosten).

Fransızca

le coût de l'hébergement est à charge de la zone (mobilier, frais de fonctionnement).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

deze tegemoetkoming valt ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Fransızca

cette intervention est prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de uitbetaling van de aanwezigheidsvergoeding valt ten laste van het "compensatiefonds".

Fransızca

le paiement de l'indemnité de présence est à charge du "compensatiefonds".

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

voor de personeelsleden « ex-gemeentepolitie » valt deze kost ten laste van de gemeenten die zelf zullen instaan voor de aanschaf ervan.

Fransızca

pour les membres du personnel « ex-police communale » les coûts sont à charge des communes qui se la procureront elles-mêmes.

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

daar dergelijke kosten geen landbouwuitgaven zijn, verlangt zij dat deze ten laste van andere be grotingshoofdstukken komen.

Fransızca

le comité est convaincu que le dialogue avec les etats baltes n'a pas connu jusqu'à présent le développement que nécessiteraient les conditions difficiles que connaissent - sur le plan politique et économique - ces etats.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de bezoldigingen en vergoedingen van de bestuurders worden vastgesteld door de algemene vergadering en zijn ten laste van de gomb.

Fransızca

les émoluments et les indemnités des administrateurs sont fixés par l'assemblée générale et sont à charge de la sdrb.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het hof draagt de kosten van de rogatoire commissie, zulks onverminderd zijn bevoegdheid deze ten laste van partijen te brengen.

Fransızca

l'arrêt par défaut est exécutoire. toutefois, la cour peut en suspendre l'exécution jusqu'à ce qu'elle ait statué sur l'opposition présentée en vertu du paragraphe 4 ci-après ou bien en subordonner l'exécution à la constitution d'une caution dont le montant et les modalités sont fixés compte tenu des circonstances; cette caution est libérée à défaut d'opposition ou en cas de rejet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de vergoeding van de bestuurders en de raadgevende leden wordt bepaald door de algemene vergadering en komt ten laste van de vennootschap.

Fransızca

la rémunération des administrateurs et des membres consultants est fixée par l'assemblée générale et vient à charge de la société.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,770,574,994 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam