Je was op zoek naar: valt deze ten laste van de bestuurder (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

valt deze ten laste van de bestuurder

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

deze bezoldiging is ten laste van de vennootschap.

Frans

cette rémunération est à charge de la société.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Nederlands

deze kosten komen ten laste van de verdachte.

Frans

les frais de logement sont à charge du prévenu.

Laatste Update: 2015-05-10
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de onroerende voorheffing valt ten laste van de verhuurder.

Frans

le précompte immobilier est à charge du bailleur.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de omniumverzekering voor dienstverplaatsingen valt ten laste van de werkgever.

Frans

l'assurance omnium pour les déplacements de service est à la charge de l'employeur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de betaling van deze afwezigheidsdag valt ten laste van de werkgever.

Frans

le paiement de ce jour d'absence incombe à l'employeur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

hun vergoeding valt ten laste van de dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging.

Frans

leur rémunération est à la charge de l'association prestataire de service ou chargée de mission.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de verhoging voorzien in alinea 1 valt ten laste van de werkgever.

Frans

l'augmentation prévue à l'alinéa 1er est à charge de l'employeur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de betaling van het loon voor deze vakantiedag valt ten laste van de werkgever.

Frans

le paiement de la rémunération de ce jour de congé est à charge de l'employeur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

hun bezoldiging valt ten laste van het minsterie van landsverdediging.

Frans

leur traitement est à charge du ministère de la défense nationale.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

indien er kosten van vervoer zijn, komen deze ten laste van de bewaargever.

Frans

s'il y a des frais de transport, ils sont à la charge du déposant.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de kost van die huisvesting valt ten laste van de zone (meubilair, werkingskosten).

Frans

le coût de l'hébergement est à charge de la zone (mobilier, frais de fonctionnement).

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

deze tegemoetkoming valt ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Frans

cette intervention est prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de uitbetaling van de aanwezigheidsvergoeding valt ten laste van het "compensatiefonds".

Frans

le paiement de l'indemnité de présence est à charge du "compensatiefonds".

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

voor de personeelsleden « ex-gemeentepolitie » valt deze kost ten laste van de gemeenten die zelf zullen instaan voor de aanschaf ervan.

Frans

pour les membres du personnel « ex-police communale » les coûts sont à charge des communes qui se la procureront elles-mêmes.

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

daar dergelijke kosten geen landbouwuitgaven zijn, verlangt zij dat deze ten laste van andere be grotingshoofdstukken komen.

Frans

le comité est convaincu que le dialogue avec les etats baltes n'a pas connu jusqu'à présent le développement que nécessiteraient les conditions difficiles que connaissent - sur le plan politique et économique - ces etats.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de bezoldigingen en vergoedingen van de bestuurders worden vastgesteld door de algemene vergadering en zijn ten laste van de gomb.

Frans

les émoluments et les indemnités des administrateurs sont fixés par l'assemblée générale et sont à charge de la sdrb.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

het hof draagt de kosten van de rogatoire commissie, zulks onverminderd zijn bevoegdheid deze ten laste van partijen te brengen.

Frans

l'arrêt par défaut est exécutoire. toutefois, la cour peut en suspendre l'exécution jusqu'à ce qu'elle ait statué sur l'opposition présentée en vertu du paragraphe 4 ci-après ou bien en subordonner l'exécution à la constitution d'une caution dont le montant et les modalités sont fixés compte tenu des circonstances; cette caution est libérée à défaut d'opposition ou en cas de rejet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de vergoeding van de bestuurders en de raadgevende leden wordt bepaald door de algemene vergadering en komt ten laste van de vennootschap.

Frans

la rémunération des administrateurs et des membres consultants est fixée par l'assemblée générale et vient à charge de la société.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,768,215,021 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK