Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
deze bezoldiging is ten laste van de vennootschap.
cette rémunération est à charge de la société.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
voor de personeelsleden « ex-gemeentepolitie » valt deze kost ten laste van de gemeenten die zelf zullen instaan voor de aanschaf ervan.
pour les membres du personnel « ex-police communale » les coûts sont à charge des communes qui se la procureront elles-mêmes.
daar dergelijke kosten geen landbouwuitgaven zijn, verlangt zij dat deze ten laste van andere be grotingshoofdstukken komen.
le comité est convaincu que le dialogue avec les etats baltes n'a pas connu jusqu'à présent le développement que nécessiteraient les conditions difficiles que connaissent - sur le plan politique et économique - ces etats.
de bezoldigingen en vergoedingen van de bestuurders worden vastgesteld door de algemene vergadering en zijn ten laste van de gomb.
les émoluments et les indemnités des administrateurs sont fixés par l'assemblée générale et sont à charge de la sdrb.
het hof draagt de kosten van de rogatoire commissie, zulks onverminderd zijn bevoegdheid deze ten laste van partijen te brengen.
l'arrêt par défaut est exécutoire. toutefois, la cour peut en suspendre l'exécution jusqu'à ce qu'elle ait statué sur l'opposition présentée en vertu du paragraphe 4 ci-après ou bien en subordonner l'exécution à la constitution d'une caution dont le montant et les modalités sont fixés compte tenu des circonstances; cette caution est libérée à défaut d'opposition ou en cas de rejet.
de vergoeding van de bestuurders en de raadgevende leden wordt bepaald door de algemene vergadering en komt ten laste van de vennootschap.
la rémunération des administrateurs et des membres consultants est fixée par l'assemblée générale et vient à charge de la société.