Şunu aradınız:: domine ad quem ibimus (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

domine ad quem ibimus

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes

İspanyolca

lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life

Son Güncelleme: 2020-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine, ad quem ibimus? verba vitæ æternæ habes.

İspanyolca

señor a quien iremos

Son Güncelleme: 2022-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem

İspanyolca

al cual

Son Güncelleme: 2015-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecisti nos, domine, ad te

İspanyolca

nos hiciste para ti y nuestro corazónfecisti nos, domine, ad tefecisti nos, domine, ad tefecisti nos, domine, ad te

Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem ibimus, verba vitae aeternae habes

İspanyolca

a quien iremos

Son Güncelleme: 2022-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adtende domine ad me et audi vocem adversariorum meoru

İspanyolca

oh jehovah, ¡escúchame y oye la voz de los que contienden conmigo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus in adiutorium meum intende * domine ad adiuvandum me festina

İspanyolca

dios mio ven en mi auxilio, señor date prisa en socorrerme.

Son Güncelleme: 2014-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe

İspanyolca

y cuando se asentaba, decía: "¡vuelve, oh jehovah, a las miríadas de millares de israel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

feciste nos domine ad et inquietum est cor nostrum donde requescat un te

İspanyolca

feciste

Son Güncelleme: 2021-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

İspanyolca

haz que volvamos a ti, oh jehovah, y volveremos. renueva nuestros días como en los tiempos pasados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

İspanyolca

de quien se había dicho: en isaac te será llamada descendencia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare

İspanyolca

el rey dijo: --pasa y detente allí. Él pasó y se detuvo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu

İspanyolca

sino que en el lugar a donde lo han transportado, allí morirá y no volverá a ver esta tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

İspanyolca

absalón preguntó a husai: --¿de esta manera expresas tu lealtad para con tu amigo? ¿por qué no te fuiste con tu amigo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu

İspanyolca

entonces fue a él abimelec, desde gerar, acompañado por ajuzat, amigo suyo, y ficol, jefe de su ejército

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

İspanyolca

¿y a cuál de sus ángeles ha dicho jamás: siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem cum descendisset paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo es

İspanyolca

entonces pablo descendió y se echó sobre él, y al abrazarlo dijo: "¡no os alarméis, porque su vida está en él!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu

İspanyolca

aconteció que el padre de publio estaba en cama, enfermo de fiebre y disentería. pablo entró a donde él estaba, y después de orar, le impuso las manos y le sanó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr

İspanyolca

entonces la reina ester respondió y dijo: --¡oh rey, si he hallado gracia ante tus ojos, y si al rey le parece bien, que me sea concedida mi vida por mi petición y mi pueblo por mi solicitud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,373,292 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam