Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
domine ad quem ibimus
Son Güncelleme: 2023-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes
lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life
Son Güncelleme: 2020-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domine, ad quem ibimus? verba vitæ æternæ habes.
señor a quien iremos
Son Güncelleme: 2022-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem
al cual
Son Güncelleme: 2015-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fecisti nos, domine, ad te
nos hiciste para ti y nuestro corazónfecisti nos, domine, ad tefecisti nos, domine, ad tefecisti nos, domine, ad te
Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem ibimus, verba vitae aeternae habes
a quien iremos
Son Güncelleme: 2022-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adtende domine ad me et audi vocem adversariorum meoru
oh jehovah, ¡escúchame y oye la voz de los que contienden conmigo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus in adiutorium meum intende * domine ad adiuvandum me festina
dios mio ven en mi auxilio, señor date prisa en socorrerme.
Son Güncelleme: 2014-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe
y cuando se asentaba, decía: "¡vuelve, oh jehovah, a las miríadas de millares de israel!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
feciste nos domine ad et inquietum est cor nostrum donde requescat un te
feciste
Son Güncelleme: 2021-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi
haz que volvamos a ti, oh jehovah, y volveremos. renueva nuestros días como en los tiempos pasados
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
de quien se había dicho: en isaac te será llamada descendencia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare
el rey dijo: --pasa y detente allí. Él pasó y se detuvo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu
sino que en el lugar a donde lo han transportado, allí morirá y no volverá a ver esta tierra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
absalón preguntó a husai: --¿de esta manera expresas tu lealtad para con tu amigo? ¿por qué no te fuiste con tu amigo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu
entonces fue a él abimelec, desde gerar, acompañado por ajuzat, amigo suyo, y ficol, jefe de su ejército
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
¿y a cuál de sus ángeles ha dicho jamás: siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem cum descendisset paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo es
entonces pablo descendió y se echó sobre él, y al abrazarlo dijo: "¡no os alarméis, porque su vida está en él!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu
aconteció que el padre de publio estaba en cama, enfermo de fiebre y disentería. pablo entró a donde él estaba, y después de orar, le impuso las manos y le sanó
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr
entonces la reina ester respondió y dijo: --¡oh rey, si he hallado gracia ante tus ojos, y si al rey le parece bien, que me sea concedida mi vida por mi petición y mi pueblo por mi solicitud
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: