Şunu aradınız:: quis novit (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

quis novit

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tua

Danca

du knuste rahab som en fældet kriger, splitted dine fjender med vældig arm.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aperit laudentum quis

Danca

lukke et åbner

Son Güncelleme: 2015-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

novit iustus causam pauperum impius ignorat scientia

Danca

den retfærdige kender de ringes retssag; den gudløse skønner intet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis novit si spiritus filiorum adam ascendat sursum et si spiritus iumentorum descendat deorsu

Danca

hvo ved, om menneskenes Ånd stiger opad, og om dyrenes Ånd farer nedad til jorden?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam novit dominus viam iustorum et iter impiorum peribi

Danca

thi herren kender retfærdiges vej, men gudløses vej brydes af.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica

Danca

dog siger du: "hvad ved gud, holder han dom bag sorten sky?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considera

Danca

han kender jo løgnens mænd, uret ser han og agter derpå,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudeli

Danca

den retfærdige føler med sit kvæg, gudløses hjerte er grumt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis autem ignorat ignorabitu

Danca

men er nogen uvidende derom, så får han være uvidende!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non ex operibus ut ne quis glorietu

Danca

ikke af gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi

Danca

og gud, som kender hjerterne, gav dem vidnesbyrd ved at give dem den helligånd lige så vel som os.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo novit filium nisi pater neque patrem quis novit nisi filius et cui voluerit filius revelar

Danca

alle ting ere mig overgivne af min fader; og ingen kender sønnen uden faderen, og ingen kender faderen uden sønnen, og den, for hvem sønnen vil åbenbare ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aut quis prior dedit illi et retribuetur e

Danca

eller hvem gav ham først, så at der skulde gives ham gengæld derfor?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Danca

men dersom nogen elsker gud, han er kendt af ham.)

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis dimisit onagrum liberum et vincula eius quis solvi

Danca

tæller du mon deres drægtigheds måneder, kender du tiden, de føder?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

portas vultus eius quis aperiet per gyrum dentium eius formid

Danca

hvem har åbnet dens ansigts døre? rundt om dens tænder er rædsel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis autem non procidens adoraverit mittatur in fornacem ignis ardente

Danca

og at den, som ikke gør det, skal kastes i den gloende ovn.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

Danca

hvem er den, som overvinder verden, uden den, som tror, at jesus er guds søn?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,411,534 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam