Şunu aradınız:: aperto (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

aperto

Fransızca

ouvrir

Son Güncelleme: 2013-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aperto campo

Fransızca

en rase campagne

Son Güncelleme: 2013-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

atque aperto;

Fransızca

et découvert (uni);

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

volans in aperto

Fransızca

volant en plein air

Son Güncelleme: 2012-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ab latere aperto.

Fransızca

sur le flanc découvert.

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

invectusque coelo aperto,

Fransızca

et voituré sous un ciel ouvert (éclairci) .

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

castra in aperto posita

Fransızca

le camp établi en pleine campagne

Son Güncelleme: 2012-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonymous

Latince

quo ad cognoscendum omnia magis in aperto sint

Fransızca

afin qu'ainsi tous les événements soient plus faciles à comprendre

Son Güncelleme: 2012-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

invidia in occulto, adulatio in aperto erant

Fransızca

la haine était cachée, mais l'adulation bien évidente

Son Güncelleme: 2012-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

in commune consultant , intra tecta subsistant an in aperto vagentur.

Fransızca

ils délibèrent en commun s' ils doivent rester à l' abri des maisons ou aller à découvert. pline le jeune , lettres, livre vi, lettre xvi : l' éruption du vésuve et la mort de pline l' ancien son oncle en 79.

Son Güncelleme: 2013-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut autem non scandalizemus eos vade ad mare et mitte hamum et eum piscem qui primus ascenderit tolle et aperto ore eius invenies staterem illum sumens da eis pro me et t

Fransızca

il lui dit: des étrangers. et jésus lui répondit: les fils en sont donc exempts.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dathan atque abiram filiis heliab qui fuit filius ruben quos aperto ore suo terra absorbuit cum domibus et tabernaculis et universa substantia eorum quam habebant in medio israheli

Fransızca

ce qu`il a fait à dathan et à abiram, fils d`Éliab, fils de ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui était à leur suite, au milieu de tout israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

septimo idus junii, hora sexta signum accidit mirabile apud lundoniam. nubes enim densissima et teterrima oriebatur in aere, crescens valde, sole circum quaque clare lucente in cujus medio foramine aperto, quasi de foramine molendini nescio quid album defluebat.uod, sub nube nigra in globum crescens, in confinio tamensis et hospitio norwicensis episcopi suspensum tenebatur. inde quasi globus igneus corruit in fluvium, iterumque turbine facto decidit infra cepta curiae praefati episcop

Fransızca

le 7 juin, à la sixième heure, un signal remarquable se produisit à londres. car un nuage très épais et des plus redoutables s'éleva dans les airs, grossissant excessivement, le soleil brillant autour de chaque trou au milieu duquel s'ouvrait, comme si du trou du moulin quelque chose de blanc coulait. . alors, pour ainsi dire, une boule de feu tomba dans la rivière ;

Son Güncelleme: 2022-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,938,983 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam