您搜索了: aperto (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

aperto

法语

ouvrir

最后更新: 2013-03-27
使用频率: 1
质量:

拉丁语

aperto campo

法语

en rase campagne

最后更新: 2013-02-03
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

atque aperto;

法语

et découvert (uni);

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

volans in aperto

法语

volant en plein air

最后更新: 2012-06-12
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

ab latere aperto.

法语

sur le flanc découvert.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

invectusque coelo aperto,

法语

et voituré sous un ciel ouvert (éclairci) .

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

castra in aperto posita

法语

le camp établi en pleine campagne

最后更新: 2012-06-12
使用频率: 1
质量:

参考: Anonymous

拉丁语

quo ad cognoscendum omnia magis in aperto sint

法语

afin qu'ainsi tous les événements soient plus faciles à comprendre

最后更新: 2012-06-12
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

invidia in occulto, adulatio in aperto erant

法语

la haine était cachée, mais l'adulation bien évidente

最后更新: 2012-06-12
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

in commune consultant , intra tecta subsistant an in aperto vagentur.

法语

ils délibèrent en commun s' ils doivent rester à l' abri des maisons ou aller à découvert. pline le jeune , lettres, livre vi, lettre xvi : l' éruption du vésuve et la mort de pline l' ancien son oncle en 79.

最后更新: 2013-07-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut autem non scandalizemus eos vade ad mare et mitte hamum et eum piscem qui primus ascenderit tolle et aperto ore eius invenies staterem illum sumens da eis pro me et t

法语

il lui dit: des étrangers. et jésus lui répondit: les fils en sont donc exempts.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dathan atque abiram filiis heliab qui fuit filius ruben quos aperto ore suo terra absorbuit cum domibus et tabernaculis et universa substantia eorum quam habebant in medio israheli

法语

ce qu`il a fait à dathan et à abiram, fils d`Éliab, fils de ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui était à leur suite, au milieu de tout israël.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

septimo idus junii, hora sexta signum accidit mirabile apud lundoniam. nubes enim densissima et teterrima oriebatur in aere, crescens valde, sole circum quaque clare lucente in cujus medio foramine aperto, quasi de foramine molendini nescio quid album defluebat.uod, sub nube nigra in globum crescens, in confinio tamensis et hospitio norwicensis episcopi suspensum tenebatur. inde quasi globus igneus corruit in fluvium, iterumque turbine facto decidit infra cepta curiae praefati episcop

法语

le 7 juin, à la sixième heure, un signal remarquable se produisit à londres. car un nuage très épais et des plus redoutables s'éleva dans les airs, grossissant excessivement, le soleil brillant autour de chaque trou au milieu duquel s'ouvrait, comme si du trou du moulin quelque chose de blanc coulait. . alors, pour ainsi dire, une boule de feu tomba dans la rivière ;

最后更新: 2022-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,440,123 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認