Şunu aradınız:: daemonium (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

daemonium

Fransızca

anges et démons

Son Güncelleme: 2018-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et angelus daemonium

Fransızca

ange ou demon

Son Güncelleme: 2015-03-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego tinvoqie daemonium mendacium

Fransızca

je tinvoque démon du mensonge

Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

angelus dimidium dimidium daemonium

Fransızca

mi ange

Son Güncelleme: 2021-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nascimur angelus daemonium et occubuerit

Fransızca

Son Güncelleme: 2013-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavi

Fransızca

comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l`agita avec violence. mais jésus menaça l`esprit impur, guérit l`enfant, et le rendit à son père.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magn

Fransızca

il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon impur, et qui s`écria d`une voix forte:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente

Fransızca

comme ils s`en allaient, voici, on amena à jésus un démoniaque muet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venit enim iohannes neque manducans neque bibens et dicunt daemonium habe

Fransızca

car jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: il a un démon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Fransızca

plusieurs d`entre eux disaient: il a un démon, il est fou; pourquoi l`écoutez-vous?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et increpavit ei iesus et exiit ab eo daemonium et curatus est puer ex illa hor

Fransızca

race incrédule et perverse, répondit jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? amenez-le-moi ici.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

Fransızca

la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videre

Fransızca

alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erat eiciens daemonium et illud erat mutum et cum eiecisset daemonium locutus est mutus et admiratae sunt turba

Fransızca

jésus chassa un démon qui était muet. lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l`admiration.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et increpavit illi iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocui

Fransızca

jésus le menaça, disant: tais-toi, et sors de cet homme. et le démon le jeta au milieu de l`assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixerunt ergo iudaei nunc cognovimus quia daemonium habes abraham mortuus est et prophetae et tu dicis si quis sermonem meum servaverit non gustabit mortem in aeternu

Fransızca

maintenant, lui dirent les juifs, nous connaissons que tu as un démon. abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis: si quelqu`un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum egressus esset ad terram occurrit illi vir quidam qui habebat daemonium iam temporibus multis et vestimento non induebatur neque in domo manebat sed in monumenti

Fransızca

lorsque jésus fut descendu à terre, il vint au-devant de lui un homme de la ville, qui était possédé de plusieurs démons. depuis longtemps il ne portait point de vêtement, et avait sa demeure non dans une maison, mais dans les sépulcres.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,076,905 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam