İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
docete omnes gentes
ensinai todas as nações
Son Güncelleme: 2017-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
euntes docete
pertanto, insegnare
Son Güncelleme: 2014-06-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct
portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do pai, e do filho, e do espírito santo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
excelsus super omnes gentes dominus
high above all nations
Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
Referans:
et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu
mas importa que primeiro o evangelho seja pregado entre todas as nações.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu
pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul
amo ao senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea
e em tua descendência serão benditas todas as nações da terra; porquanto obedeceste � minha voz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
e ainda: louvai ao senhor, todos os gentios, e louvem-no, todos os povos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale
e naquele dia, tratarei de destruir todas as nações que vierem contra jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et beatos vos dicent omnes gentes eritis enim vos terra desiderabilis dicit dominus exercituu
e todas as nações vos chamarão bem-aventurados; porque vós sereis uma terra deleitosa, diz o senhor dos exércitos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est dominu
e o senhor vos espalhará entre os povos, e ficareis poucos em número entre as nações para as quais o senhor vos conduzirá.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun
também o senhor lançará fora de diante de vós todas estas nações, e possuireis nações maiores e mais poderosas do que vós.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu
minha é a prata, e meu é o ouro, diz o senhor dos exércitos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni
mas o senhor esteve ao meu lado e me fortaleceu, para que por mim fosse cumprida a pregação, e a ouvissem todos os gentios; e fiquei livre da boca do leão,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra
e multiplicarei a tua descendência como as estrelas do céu, e lhe darei todas estas terras; e por meio dela serão benditas todas as naçoes da terra;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
igitur manasses seduxit iudam et habitatores hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat dominus a facie filiorum israhe
manassés tanto fez errar a judá e aos moradores de jerusalém, que eles fizeram o mal ainda mais do que as nações que o senhor tinha destruído de diante dos filhos de israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus ergo deus tuus transibit ante te ipse delebit omnes gentes has in conspectu tuo et possidebis eas et iosue iste transibit ante te sicut locutus est dominu
o senhor teu deus passará adiante de ti; ele destruirá estas nações de diante de ti, para que as possuas. josué passará adiante de ti, como o senhor disse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et servient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius donec veniat tempus terrae eius et ipsius et servient ei gentes multae et reges magn
todas as nações o servirão a ele, e a seu filho, e ao filho de seu filho, até que venha o tempo da sua própria terra; e então muitas nações e grandes reis se servirão dele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
congregabo omnes gentes et deducam eas in valle iosaphat et disceptabo cum eis ibi super populo meo et hereditate mea israhel quos disperserunt in nationibus et terram meam diviserun
congregarei todas as nações, e as farei descer ao vale de jeosafá; e ali com elas entrarei em juízo, por causa do meu povo, e da minha herança, israel, a quem elas espalharam por entre as nações; repartiram a minha terra,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: