İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
minor iurare non potest
minor iurāre non potest.
Son Güncelleme: 2023-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non potest
non potest
Son Güncelleme: 2024-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rex non potest peccare
a king cannot sin
Son Güncelleme: 2023-08-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
medicis inveniri non potest
Причина этого заболевания, врачи не могут быть найдены
Son Güncelleme: 2017-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sine tenebris lux esse non potest
without dark light can be
Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
poenae causa legari non potest
Слепой может принять или быть принят
Son Güncelleme: 2016-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
poenae causā legāri non potest.
слепой может принять или быть принят
Son Güncelleme: 2020-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nolite id velle quod fieri non potest
non hanno la volontà di fare ciò che non si vede
Son Güncelleme: 2024-01-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
et crimen horribilis non potest non esse punible
and a terrible crime can't be punishable
Son Güncelleme: 2021-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nemo, qui condemnare potest, absolvere non potest
Наследие - это оставшееся пожертвование
Son Güncelleme: 2021-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fieri non potest ut aliqua res bona quidem sit
it is not possible for anything to be good without being
Son Güncelleme: 2017-04-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
causa illius morbi a medicis inveniri non potest
Причину этого заболевания, врачи не могут найти
Son Güncelleme: 2020-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lepus, amo te ad lunam et ad dorsum, mens mea tibi explicari non potest.
я люблю тебя
Son Güncelleme: 2023-09-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
других спасал, а Себя Самого не можетспасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer
Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
Но Моисей сказал: нельзя сего сделать, ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: