Şunu aradınız:: manducare (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

manducare

İtalyanca

mangia

Son Güncelleme: 2013-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

manducare cum

İtalyanca

sborra tu!

Son Güncelleme: 2022-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

manducare et frui

İtalyanca

mangia bevi e godi

Son Güncelleme: 2023-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

manducare in latin

İtalyanca

mangiare in latino

Son Güncelleme: 2017-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

loqui quam vos manducare

İtalyanca

parla come mangi

Son Güncelleme: 2021-02-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

manducare, bibere et frui

İtalyanca

mangiare, bere e godere

Son Güncelleme: 2022-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bibere bibere et manducare

İtalyanca

mangiare e bere bere

Son Güncelleme: 2019-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic penitentia manducare et bibere

İtalyanca

mangiare e bere

Son Güncelleme: 2019-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti

İtalyanca

ma egli rispose: «ho da mangiare un cibo che voi non conoscete»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia

İtalyanca

e disse: «ho desiderato ardentemente di mangiare questa pasqua con voi, prima della mia passione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

İtalyanca

queste sono le cose che rendono immondo l'uomo, ma il mangiare senza lavarsi le mani non rende immondo l'uomo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

corvus residebat in celsa arbore et cupiebat rapere de fenestra caseum et illum manducare

İtalyanca

il corvo era appollaiato su un albero alto e voleva strappare il formaggio dalla finestra e mangiarlo

Son Güncelleme: 2022-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu

İtalyanca

un sabato era entrato in casa di uno dei capi dei farisei per pranzare e la gente stava ad osservarlo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

İtalyanca

ma se qualcuno vi dicesse: «e' carne immolata in sacrificio», astenetevi dal mangiarne, per riguardo a colui che vi ha avvertito e per motivo di coscienza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar

İtalyanca

ma egli rispose: «voi stessi date loro da mangiare». gli dissero: «dobbiamo andar noi a comprare duecento denari di pane e dare loro da mangiare?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

neque idolorum cultores efficiamini sicut quidam ex ipsis quemadmodum scriptum est sedit populus manducare et bibere et surrexerunt luder

İtalyanca

non diventate idolàtri come alcuni di loro, secondo quanto sta scritto: il popolo sedette a mangiare e a bere e poi si alzò per divertirsi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu

İtalyanca

come entrò nella casa di dio, prese i pani dell'offerta, ne mangiò e ne diede ai suoi compagni, sebbene non fosse lecito mangiarli se non ai soli sacerdoti?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca

İtalyanca

gesù disse loro: «dategli voi stessi da mangiare». ma essi risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,852,737 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam