Şunu aradınız:: tomairangi (Maori - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

German

Bilgi

Maori

tomairangi

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Almanca

Bilgi

Maori

he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua

Almanca

durch seine weisheit sind die tiefen zerteilt und die wolken mit tau triefend gemacht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko toku pakiaka tautoro tonu ki nga wai, a i te po tau ana te tomairangi ki runga ki toku peka

Almanca

meine wurzel war aufgetan dem wasser, und der tau blieb über meinen zweigen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he matua tane ano ranei to te ua? i whanau ranei i a wai nga pata o te tomairangi

Almanca

wer ist des regens vater? wer hat die tropfen des taues gezeugt?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a i peratia e te atua i taua po: ko te huruhuru anake i maroke, a he tomairangi i te whenua katoa

Almanca

und gott tat also dieselbe nacht, daß es trocken war allein auf dem fell und tau auf der ganzen erde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia homai ano e te atua ki a koe te tomairangi o te rangi, me te momonatanga o te whenua, kia nui ano hoki te witi me te waina

Almanca

gott gebe dir vom tau des himmels und von der fettigkeit der erde und korn und wein die fülle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na reira i kaiponuhia ai te tomairangi o te rangi, he mea ki a koutou; na reira ano i kaiponuhia ai nga hua o te whenua

Almanca

darum hat der himmel über euch den tau verhalten und das erdreich sein gewächs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kei te tomairangi ano o heremona, kei tera i heke iho ki nga maunga o hiona: i whakahaua iho hoki e ihowa te manaaki mo reira, te ora mo ake tonu atu

Almanca

wie der tau, der vom hermon herabfällt auf die berge zions. denn daselbst verheizt der herr segen und leben immer und ewiglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka whakahoki a ihaka, tona papa, ka mea ki a ia, na, no te momonatanga o te whenua te nohoanga mou, no te tomairangi hoki o te rangi i runga

Almanca

da antwortete isaak, sein vater, und sprach zu ihm: siehe da, du wirst eine wohnung haben ohne fettigkeit der erde und ohne tau des himmels von obenher.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a pera tonu: i maranga wawe hoki ia i te ata, a ka romia e ia te huruhuru, a tauia ana te tomairangi i roto i te huruhuru, ki tonu te peihana i te wai

Almanca

und es geschah also. und da er des andern morgens früh aufstand, drückte er den tau aus vom fell und füllte eine schale voll des wassers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka mimiti ake te papanga tomairangi, na, he mea ririki, potakataka nei, kei te mata o te koraha, ririki, me te haupapa, i runga i te whenua

Almanca

und als der tau weg war, siehe, da lag's in der wüste rund und klein wie der reif auf dem lande.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

me pehea koe e ahau, e eparaima? me pehea koe e ahau, e hura? rite tonu hoki to koutou pai ki te kapua o te ata, ki te tomairangi o te atatu, e riro wawe atu ana

Almanca

was soll ich dir tun, ephraim? was soll ich dir tun, juda? denn eure liebe ist wie eine morgenwolke und wie ein tau, der frühmorgens vergeht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka waiho e ahau te huruhuru hipi ki runga ki te patunga witi; a ki te mea kei te huruhuru anake te tomairangi, a he maroke a runga katoa o te whenua, katahi ahau ka mohio noku te ringa e whakaorangia ai e koe a iharaira, ka rite ano ki tau i korero ra

Almanca

so will ich ein fell mit der wolle auf die tenne legen. wird der tau auf dem fell allein sein und die ganze erde umher trocken, so will ich merken, daß du israel erlösen wirst durch meine hand, wie du geredet hast.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,731,157,135 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam