Şunu aradınız:: fremmed (Norveççe - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Portekizce

Bilgi

Norveççe

fremmed

Portekizce

estrangeiro

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

jeg-fremmed homoseksualitet

Portekizce

homossexualidade egodistônica

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Norveççe

gresk « xenos », fremmed

Portekizce

do grego 'xenos' para 'estrangeiro'

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

hjerte fremmed-/bilyder ina

Portekizce

sopro cardíaco

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Norveççe

et fremmed språk, og en araber?»

Portekizce

como!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

han kjente dem, mens han var fremmed for dem.

Portekizce

ele os reconheceu, porém ele não o reconheceram.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

hvorledes skulde vi synge herrens sang på fremmed jord?

Portekizce

mas como entoaremos o cântico do senhor em terra estrangeira?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

jeg er blitt fremmed for mine brødre og en utlending for min mors barn.

Portekizce

pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

men nadab og abihu døde dengang de bar fremmed ild inn for herrens åsyn.

Portekizce

mas nadabe e abiú morreram quando ofereceram fogo estranho perante o senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

da israel drog ut av egypten, jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,

Portekizce

quando israel saiu do egito, e a casa de jacó dentre um povo de língua estranha,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

dersom vi hadde glemt vår guds navn og utbredt våre hender til en fremmed gud,

Portekizce

porventura deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

til hvem landet alene var gitt, og blandt hvem ingen fremmed hadde draget igjennem.

Portekizce

aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles);

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

men en fremmed følger de ikke, de flyr fra ham, fordi de ikke kjenner de fremmedes røst.

Portekizce

mas de modo algum seguirão o estranho, antes fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

en fremmed skal du ikke plage og ikke undertrykke; for i har selv vært fremmede i egyptens land.

Portekizce

ao estrangeiro não maltratarás, nem o oprimirás; pois vós fostes estrangeiros na terra do egito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

du skal ikke bøie retten for en fremmed eller en farløs, og du skal ikke ta en enkes klær i pant.

Portekizce

não perverterás o direito do estrangeiro nem do órfão; nem tomarás em penhor o vestido da viúva.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende.

Portekizce

o estrangeiro não passava a noite na rua; mas eu abria as minhas portas ao viandante;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og herren sa til moses og aron: dette er forskriften om påskelammet: ingen fremmed skal ete av det.

Portekizce

disse mais o senhor a moisés e a arão: esta é a ordenança da páscoa; nenhum, estrangeiro comerá dela;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

dra ikke i fremmed åk med vantro! for hvad samlag har rettferd med urett, eller hvad samfund har lys med mørke?

Portekizce

não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

hadde vi gjort den til en koran på fremmed språk, ville de sagt: «hvorfor er ikke dens ord gjort forståelige?

Portekizce

e se houvéssemos revelado um alcorão em língua persa, teriam dito: por que não nos foram detalhados os versículos?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

for jeg var hungrig, og i gav mig å ete; jeg var tørst, og i gav mig å drikke; jeg var fremmed, og i tok imot mig;

Portekizce

porque tive fome, e me destes de comer; tive sede, e me destes de beber; era forasteiro, e me acolhestes;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,730,347,612 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam