Şunu aradınız:: dolorosamente (Portekizce - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

German

Bilgi

Portuguese

dolorosamente

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Almanca

Bilgi

Portekizce

hoje em dia, sente ­ se dolorosamente a sua falta.

Almanca

heute wird sie schmerzlich vermisst!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, cada um de nós é dolorosamente tocado pelo calvário dos kosovares de origem albanesa.

Almanca

herr präsident! jeder von uns ist schmerzlich berührt von dem leidensweg, den die kosovaren albanischer herkunft durchmachen müssen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a união continuará igualmente a fornecer o seu apoio à reconstrução das zonas dolorosamente atingidas por catástrofes naturais.

Almanca

die union wird auch weiterhin hilfe für den wiederaufbau der von naturkatastrophen schwer heimgesuchten gebiete leisten.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, fome e etiópia são duas palavras já dolorosamente ligadas uma à outra na nossa memória.

Almanca

herr präsident, hungersnot und Äthiopien, diese beiden begriffe sind in unserem gedächtnis bereits auf leidvolle weise miteinander verknüpft.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a crise vem-nos lembrar dolorosamente até que ponto algumas actividades e produtos financeiros se tornaram complexos e opacos.

Almanca

die krise hat uns unerbittlich vor augen geführt, wie komplex und undurchsichtig bestimmte aktivitäten und produkte geworden sind.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

por fim, gostaria de dizer, uma vez mais, ao meu distinto amigo que este relatório é quase dolorosamente oportuno.

Almanca

abschließend möchte ich meinem ehrenwerten freund noch einmal sagen, dass dieser bericht auf beinahe schmerzhafte weise aktuell ist.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

um total de 116 milhões de ecus, dos quais 9, 5 milhões são propostos para a irlanda, é uma proposta dolorosamente inadequada.

Almanca

es ist kläglich unangemessen, insgesamt 116 mio. ecu vorzuschlagen, von denen 9, 5 mio. ecu für irland bestimmt sein sollen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, caras colegas, sabemos como violência contra as mulheres e as crianças continua a marcar dolorosamente a vida diária das nossas sociedades.

Almanca

wie wir wissen, stellt gewalt gegen frauen und kinder nach wie vor eine offene wunde im tagtäglichen leben unserer gesellschaften dar. deshalb ist es so wichtig, dass maßnahmen beschlossen werden, um diese situation zu ändern.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

e se obedecerdes, deus vos concederá uma magnífica recompensa; poroutra, se vos recusardes, como fizestes anteriormente, ele vos castigará dolorosamente.

Almanca

und wenn ihr gehorcht, gewährt euch allah eine schöne belohnung. und wenn ihr den rücken kehrt, wie ihr vorher den rücken gekehrt habt, unterzieht er euch einer qualvollen peinigung."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

quanto àquele que obedecer a deus e ao seu mensageiro, ele o introduziráem jardins, abaixo dos quais correm os rios; por outra, quem desdenhar, será castigado dolorosamente.

Almanca

und den, der allah und seinem gesandten gehorcht, wird er in gärten führen, durch die bäche fließen; doch den, der (ihm) den rücken kehrt, wird er mit schmerzlicher strafe bestrafen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

há ainda muito trabalho para fazer, e estamos dolorosamente conscientes dos problemas que persistem: corrupção, crime organizado, as dificuldades de integração dos ciganos e a situação dos órfãos.

Almanca

es bleibt noch eine menge arbeit zu tun, und wir sind uns schmerzhaft der noch vorhandenen probleme bewusst: korruption, organisierte kriminalität, schwierigkeiten bei der integration der roma und die lage der waisenkinder.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a nossa terra, tão abundantemente irrigada pelo sangue e pelas lágrimas de guerras fratricidas e tão dolorosamente recoberta de cinzas de trágicos genocídios, merece, penso eu, símbolos de humanidade e de unidade menos abstractos e mais fortes.

Almanca

unsere erde, die so reichlich mit dem blut und den tränen unserer bruderkriege getränkt und so schmerzlich mit der asche unserer tragischen völkermorde bedeckt wurde, verdient glaube ich weniger abstrakte und stärkere zeichen ihrer menschlichkeit und ihrer einheit.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a este respeito gostaria de dizer que nós – e refiro­‑me aos dirigentes de todos os países europeus – estamos intensa e dolorosamente conscientes do mal estar social, bem como dos debates que grassam lá fora.

Almanca

an dieser stelle möchte ich betonen, dass wir – ich meine, die staats- und regierungschefs aller europäischen länder – uns der sozialen not und auch der hitzigen debatten, die draußen geführt werden, sehr klar und schmerzlich bewusst sind.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,335,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam