Şunu aradınız:: invariavelmente (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

invariavelmente

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

as votações foram invariavelmente controversas.

Fransızca

les votes ont toujours été controversés.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É, invariavelmente, a perda de receitas.

Fransızca

c' est invariablement la perte de recettes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

tendiam, invariavelmente, a favorecer a transportadora proprietária.

Fransızca

ils avaient invariablement tendance, à privilégier le transporteur propriétaire.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mas a sua aplicação deixa a desejar quase invariavelmente.

Fransızca

en effet, la mise en œuvre est régulièrement défaillante.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

estas armas foram invariavelmente obtidas de forma ilegal.

Fransızca

on constate invariablement que les armes utilisées ont été obtenues illégalement.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a incerteza jurídica representa, invariavelmente, uma barreira ao investimento.

Fransızca

l’ insécurité juridique constitue toujours une entrave aux investissements.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

os impactos ambientais são invariavelmente pouco significativos e foram analisados separadamente.

Fransızca

les impacts environnementaux sont invariablement faibles et ont été analysés de façon distincte.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

provocam, invariavelmente, tantos atrasos como a gestão do tráfego aéreo.

Fransızca

ils provoquent invariablement autant de retards que le trafic aérien.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

o comité económico e social tem invariavelmente emitido pareceres7 favoráveis a esta prática.

Fransızca

le comité économique et social n'a jamais manqué de se déclarer favorable à cette pratique7.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

já a ucrânia e outras repúblicas são invariavelmente tratadas como países sem economia de mercado.

Fransızca

en revanche, l'ukraine et les autres républiques sont traitées sans exception comme des pays n'ayant pas une économie de marché.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

invariavelmente, as mulheres são mais propensas do que os homens a viver em agregados familiares sem emprego.

Fransızca

invariablement, il y a plus de probabilités que les femmes vivent dans un ménage sans emploi.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

tal como aconteceu invariavelmente nos últimos anos, votei contra a concessão de quitação à comissão para 2001.

Fransızca

. ( de) comme les dernières années, j' ai voté contre l' octroi de la décharge à la commission pour l' exercice 2001.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

em caso algum poderão os encargos máximos ser aplicados de forma generalizada e sistemática e invariavelmente repercutidos nos clientes.

Fransızca

en tout état de cause, les taux maxima ne devraient ni être appliqués de façon généralisée et systématique ni répercutés dans tous les cas sur le client.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

1) respeita, invariavelmente, as normas de direito internacional relativas à protecção dos refugiados;

Fransızca

1) il observe systématiquement les normes de droit international relatives à la protection des réfugiés;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

invariavelmente, são os controlos internos da empresa que permitem determinar a validade da factura, independentemente do seu modo de transmissão.

Fransızca

dans un cas comme dans l’autre, ce sont les contrôles internes de l’entreprise qui permettent de déterminer la validité de la facture, quel que soit son mode de transmission.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o resultado é que os programas americanos podem ser invariavelmente vendidos no nosso mercado a um décimo do custo de produção inicial.

Fransızca

le résultat est que les programmes américains peuvent être invariablement vendus sur notre marché à un dixième du coût des productions originales.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

3.6 as pequenas, médias e microempresas exprimem invariavelmente o desejo de condições de mercado equitativas em todo o território comunitário.

Fransızca

3.6 une des remarques qui revient constamment est que les pme et les microentreprises souhaitent des conditions de marché équitables en europe.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a prophete e a pantherwerke referem que, desde há anos, os preços propostos pelo grupo biria são invariavelmente inferiores aos dos outros produtores.

Fransızca

prophete et pantherwerke constatent depuis plusieurs années que les offres de prix du groupe biria sont constamment inférieures à celles des autres fabricants.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

os auditores verificaram que as apresentações efectuadas em audições orais, juntamente com as questões suscitadas, conduzem invariavelmente a uma melhor compreensão das questões suscitadas.

Fransızca

les conseillers-auditeurs ont constaté que les présentations faites lors de l’audition et les questions posées conduisaient invariablement à une meilleure compréhension des points soulevés.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

falei com todos os grupos desta assembleia, com as comissões e com os intergrupos, e fui recebido invariavelmente em toda a parte com cortesia e delicadeza.

Fransızca

je me suis adressé aux commissions et aux intergroupes. en tout lieu, j' ai rencontré une courtoisie et une politesse intarissables.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,073,133 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam