Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
debaixo
sub
Son Güncelleme: 2016-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nada de novo debaixo do sol.
nihil novi sub sole.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ser marinheiro até debaixo da água
usque ad subaquam nauta sum
Son Güncelleme: 2021-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a gata está debaixo da cadeira.
feles sub sella est.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o mar, e os doze bois debaixo dele.
mare unum bovesque duodecim sub mar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ele põe o dinheiro debaixo do colchão.
pecuniam sub cubili ponit.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o mar, e os doze bois debaixo do mesmo;
et mare unum et boves duodecim subter mar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
há um tempo para todas as coisas debaixo do céu
Son Güncelleme: 2023-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol.
considerans repperi et aliam vanitatem sub sol
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas, depois que veio a fé, já não estamos debaixo de aio.
at ubi venit fides iam non sumus sub pedagog
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum ei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas está debaixo de tutores e curadores até o tempo determinado pelo pai.
sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patr
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que eles estejam acima do firmamento como aqueles que estão debaixo do firmamento
sint super firmamentom ae his quae sunt sub firmamento
Son Güncelleme: 2022-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
os seus inimigos os oprimiram, e debaixo das mãos destes foram eles humilhados.
videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tudo tem a sua ocasião própria, e há tempo para todo propósito debaixo do céu.
omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub cael
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de raabe;
deus cuius resistere irae nemo potest et sub quo curvantur qui portant orbe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
para além da lua, tudo é eterno; debaixo dela, nada existe que não seja mortal.
supra lunam sunt omnia aeterna, infra nihil est nisi mortale.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
porque ele perscruta até as extremidades da terra, sim, ele vê tudo o que há debaixo do céu.
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
habitavam então em jerusalém judeus, homens piedosos, de todas as nações que há debaixo do céu.
erant autem in hierusalem habitantes iudaei viri religiosi ex omni natione quae sub caelo sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
peccatum enim vobis non dominabitur non enim sub lege estis sed sub grati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: