Şunu aradınız:: hristos (Romence - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

German

Bilgi

Romanian

hristos

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Almanca

Bilgi

Romence

hristos a invatat

Almanca

christus

Son Güncelleme: 2024-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

pot totul în hristos, care mă întăreşte.

Almanca

ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht, christus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

harul domnului isus hristos să fie cu voi.

Almanca

die gnade des herrn jesu christi sei mit euch!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dar voi n'aţi învăţat aşa pe hristos;

Almanca

ihr aber habt christum nicht also gelernt,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

isus hristos este acelaş ieri şi azi şi în veci!

Almanca

jesus christus gestern und heute und derselbe auch in ewigkeit.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

supuneţi-vă unii altora în frica lui hristos.

Almanca

und seid untereinander untertan in der furcht gottes.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

(e.n. înseamnă du pă naoterea lui hristos)

Almanca

(n. chr. bedeutet nach der geburt christi) s i b r o

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ioan a auzit din temniţă despre lucrările lui hristos,

Almanca

da aber johannes im gefängnis die werke christi hörte, sandte er seiner jünger zwei

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

harul domnului isus hristos să fie cu voi cu toţi! amin

Almanca

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch allen! amen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

sufere împreună cu mine, ca un bun ostaş al lui hristos.

Almanca

leide mit als ein guter streiter jesu christi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

căci pentru mine a trăi este hristos şi a muri este un cîştig.

Almanca

denn christus ist mein leben, und sterben ist mein gewinn.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

harul domnului nostru isus hristos să fie cu voi cu toţi! amin

Almanca

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch allen! amen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

harul domnului nostru isus hristos să fie cu duhul vostru! amin

Almanca

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit eurem geist! amen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

har şi pace dela dumnezeu, tatăl nostru, şi dela domnul isus hristos.

Almanca

gnade sei mit euch und friede von gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Romence

epafra, tovarăşul meu de temniţă în hristos isus, îţi trimete sănătate;

Almanca

es grüßt dich epaphras, mein mitgefangener in christo jesu,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

fraţilor, harul domnului nostru isus hristos să fie cu duhul vostru! amin

Almanca

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit eurem geist, liebe brüder! amen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

purtaţi-vă sarcinile unii altora, şi veţi împlini astfel legea lui hristos.

Almanca

einer trage des andern last, so werdet ihr das gesetz christi erfüllen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

după planul vecinic, pe care l -a făcut în hristos isus, domnul nostru.

Almanca

nach dem vorsatz von der welt her, welche er bewiesen hat in christo jesu, unserm herrn,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

c ii iluminism e p o re v o lu s ia industrială — aproximativ între 1750 oi 1880 după hristos

Almanca

die industrielle revolution – ca. 1750 bis 1880 n. chr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ne -a rînduit mai dinainte să fim înfiaţi prin isus hristos, după buna plăcere a voiei sale,

Almanca

und hat uns verordnet zur kindschaft gegen sich selbst durch jesum christum nach dem wohlgefallen seines willens,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,074,997 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam