Você procurou por: hristos (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

hristos

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

hristos a invatat

Alemão

christus

Última atualização: 2024-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

pot totul în hristos, care mă întăreşte.

Alemão

ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht, christus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

harul domnului isus hristos să fie cu voi.

Alemão

die gnade des herrn jesu christi sei mit euch!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dar voi n'aţi învăţat aşa pe hristos;

Alemão

ihr aber habt christum nicht also gelernt,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

isus hristos este acelaş ieri şi azi şi în veci!

Alemão

jesus christus gestern und heute und derselbe auch in ewigkeit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

supuneţi-vă unii altora în frica lui hristos.

Alemão

und seid untereinander untertan in der furcht gottes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

(e.n. înseamnă du pă naoterea lui hristos)

Alemão

(n. chr. bedeutet nach der geburt christi) s i b r o

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

ioan a auzit din temniţă despre lucrările lui hristos,

Alemão

da aber johannes im gefängnis die werke christi hörte, sandte er seiner jünger zwei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

harul domnului isus hristos să fie cu voi cu toţi! amin

Alemão

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch allen! amen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

sufere împreună cu mine, ca un bun ostaş al lui hristos.

Alemão

leide mit als ein guter streiter jesu christi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

căci pentru mine a trăi este hristos şi a muri este un cîştig.

Alemão

denn christus ist mein leben, und sterben ist mein gewinn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

harul domnului nostru isus hristos să fie cu voi cu toţi! amin

Alemão

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch allen! amen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

harul domnului nostru isus hristos să fie cu duhul vostru! amin

Alemão

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit eurem geist! amen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

har şi pace dela dumnezeu, tatăl nostru, şi dela domnul isus hristos.

Alemão

gnade sei mit euch und friede von gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Romeno

epafra, tovarăşul meu de temniţă în hristos isus, îţi trimete sănătate;

Alemão

es grüßt dich epaphras, mein mitgefangener in christo jesu,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

fraţilor, harul domnului nostru isus hristos să fie cu duhul vostru! amin

Alemão

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit eurem geist, liebe brüder! amen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

purtaţi-vă sarcinile unii altora, şi veţi împlini astfel legea lui hristos.

Alemão

einer trage des andern last, so werdet ihr das gesetz christi erfüllen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

după planul vecinic, pe care l -a făcut în hristos isus, domnul nostru.

Alemão

nach dem vorsatz von der welt her, welche er bewiesen hat in christo jesu, unserm herrn,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

c ii iluminism e p o re v o lu s ia industrială — aproximativ între 1750 oi 1880 după hristos

Alemão

die industrielle revolution – ca. 1750 bis 1880 n. chr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

ne -a rînduit mai dinainte să fim înfiaţi prin isus hristos, după buna plăcere a voiei sale,

Alemão

und hat uns verordnet zur kindschaft gegen sich selbst durch jesum christum nach dem wohlgefallen seines willens,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,110,315 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK