Şunu aradınız:: bunăvoinţă (Romence - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

French

Bilgi

Romanian

bunăvoinţă

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Fransızca

Bilgi

Romence

În caz contrar, se vor irosi timp, bani şi bunăvoinţă în proporţii considerabile;

Fransızca

sans cela, on risque de gaspiller beaucoup de temps, d’argent et de travail.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

o minte sănătoasă cîştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. -

Fransızca

une raison saine a pour fruit la grâce, mais la voie des perfides est rude.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dumnezeu a făcut ca daniel să capete bunăvoinţă şi trecere înaintea căpeteniei famenilor dregători.

Fransızca

dieu fit trouver à daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cine urmăreşte binele, îşi cîştigă bunăvoinţă, dar cine urmăreşte răul este atins de el. -

Fransızca

celui qui recherche le bien s`attire de la faveur, mais celui qui poursuit le mal en est atteint.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cât şi de faptul că o bună parte din această energie poate fi economisită20 cu un minimum de atenţie şi bunăvoinţă.

Fransızca

ainsi que du fait qu'une partie significative de cette énergie peut être économisée20, avec un minimum d'attention et de bonne volonté.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cine mustră pe alţii, găseşte mai multă bunăvoinţă pe urmă, decît cel cu limba linguşitoare. -

Fransızca

celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur que celui dont la langue est flatteuse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dl kallio îşi încheie intervenţia făcând apel la prudenţă şi la bunăvoinţă, acestea fiind condiţiile necesare reuşitei lucrărilor în curs.

Fransızca

m. kallio termine son allocution en évoquant la prudence et la bonne volonté comme autant de conditions nécessaires à la réussite des travaux en cours.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

toţi cei cu tragere de inimă şi bunăvoinţă au venit şi au adus un prinos domnului pentru lucrarea cortului întîlnirii, pentru toată slujba lui, şi pentru veşmintele sfinte.

Fransızca

tous ceux qui furent entraînés par le coeur et animés de bonne volonté vinrent et apportèrent une offrande à l`Éternel pour l`oeuvre de la tente d`assignation, pour tout son service, et pour les vêtements sacrés.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

solomon a răspuns lui dumnezeu: ,,tu ai arătat o mare bunăvoinţă tatălui meu david, şi m'ai pus să domnesc în locul lui.

Fransızca

salomon répondit à dieu: tu as traité david, mon père, avec une grande bienveillance, et tu m`as fait régner à sa place.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

iii) agentul sau agenţii desemnaţi examinează cu bunăvoinţă plângerile exportatorilor şi adoptă o decizie cât mai repede posibil după primirea documentaţiei menţionate la pct. ii).

Fransızca

iii) l'agent ou les agents désignés examinent avec bienveillance les plaintes des exportateurs et rendent une décision aussitôt que possible après réception de la documentation visée au point ii).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

uniunea europeană salută acordul de bunăvoinţă şi de restabilire a încrederii, semnat la 17 februarie 2009 la doha, în qatar, dintre guvernul de unitate naţională din sudan şi mişcarea pentru justiţie şi egalitate.

Fransızca

l'union européenne accueille avec satisfaction l'accord de bonne volonté et de rétablissement de la confiance signé le 17 février 2009 à doha, au qatar, entre le gouvernement d'unité nationale du soudan et le mouvement pour la justice et l'égalité.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

consiliul european a adoptat o declaraţie cu privire la kosovo, reamintind contribuţia uniunii europene la punerea în aplicare a rezoluţiei 1244 cu privire la kosovo a consiliului de securitate al naţiunilor unite şi cere părţilor să arate bunăvoinţă, pentru a ajunge la o soluţie reciproc acceptabilă.

Fransızca

le conseil européen a adopté une déclaration sur le kosovo rappelant la contribution de l'union européenne dans la mise en œuvre de la résolution 1244 du conseil de sécurité des nations unies sur le kosovo et demande solennellement aux parties qu'elles fassent preuve de bonne volonté afin d'arriver à une solution mutuellement acceptable.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi acum, vă rog, juraţi-mi pe domnul că veţi avea faţă de casa tatălui meu aceeaş bunăvoinţă pe care am avut -o eu faţă de voi. daţi-mi un semn de încredinţare

Fransızca

et maintenant, je vous prie, jurez-moi par l`Éternel que vous aurez pour la maison de mon père la même bonté que j`ai eue pour vous.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

1.2 În ciuda declaraţiilor de bunăvoinţă şi a proiectelor pozitive (societatea privată europeană, plăţile întârziate în special), cese consideră că proiectul comisiei europene nu este la înălţimea acestei provocări, mai ales în contextul dificultăţilor economice şi financiare actuale.

Fransızca

1.2 malgré des déclarations de bonne volonté et des projets positifs (société privée européenne, délais de paiement notamment), le cese estime que le projet de la commission européenne, n’est pas à la hauteur de cet enjeu, en particulier dans le contexte des difficultés économiques et financières actuelles.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,466,700 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam