Şunu aradınız:: Я скучаю по тебе (Rusça - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Fransızca

Bilgi

Rusça

Я скучаю по тебе.

Fransızca

tu me manques.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Я очень скучаю по тебе.

Fransızca

tu m'as beaucoup manqué.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Я скучаю по нему.

Fransızca

il me manque.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Я скучаю дома.

Fransızca

je m'ennuie à la maison.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Я как никогда скучаю по нему.

Fransızca

il me manque plus que jamais.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Как я по тебе скучаю!

Fransızca

comme tu me manques !

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

скучаю по подростковой нудистке

Fransızca

miss teen nudist

Son Güncelleme: 2020-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Я тоже буду скучать по тебе.

Fransızca

tu me manqueras, aussi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Как же я соскучился по тебе!

Fransızca

comme tu m'as manqué !

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Я думаю о тебе. Я забочусь о тебе. Я скучаю по тебе ...

Fransızca

je pense à toi. je tiens à toi. tu me manques...

Son Güncelleme: 2013-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Я и по тебе тоже буду скучать.

Fransızca

toi aussi tu me manqueras.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Мы все по тебе скучали.

Fransızca

tu nous as tous manqué.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Мы по тебе очень скучаем.

Fransızca

tu nous manques beaucoup.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И черви разнесут по тебе чуму,

Fransızca

la vermine sur toi se multiplie,

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

С возвращением. Мы по тебе скучали!

Fransızca

bienvenue de retour. tu nous as manqué !

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Я скучаю по морю, когда не вижу его несколько дней, всю мою жизнь оно было рядом со мной, с моим городом.

Fransızca

la mer me manque, quand je ne la vois pas pendant quelque jours, elle me manque ; durant toute ma vie, elle a été auprès de moi et de ma ville.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Дорогая компания egyptair Иногда, когда я дома, я тру руки наждачной бумагой, потому что скучаю по ощущению от одеял egypt air

Fransızca

#dearegyptair parfois, quand je suis à la maison, je frotte mes bras avec du papier de verre parce que la sensation des couvertures de egypt air me manque. @flyegyptair

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Если ты все еще с нами. @tublani2010: милый Хади, я всегда во всем с тобой, и буду всегда поддерживать тебя, я просто скучаю по тебе.

Fransızca

si tu es toujours 'là' . @tublani2010: cher hadi, je suis avec toi à 100% et continuerai à te soutenir à 100%.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

"На следующей неделе я переезжаю в Бостон." - "Я уже начинаю по тебе скучать!"

Fransızca

« je déménage pour boston la semaine prochaine. » - « dès à présent, tu me manques déjà ! »

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;

Fransızca

ils se raseront la tête à cause de toi, ils se revêtiront de sacs, et ils pleureront sur toi dans l`amertume de leur âme, avec une vive affliction.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,686,669 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam