Şunu aradınız:: просвещались (Rusça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

English

Bilgi

Russian

просвещались

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İngilizce

Bilgi

Rusça

5 Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.

İngilizce

5 they looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Люди Давида « обращали взор к Нему Иегове . просвещались , и лица их не постыдятся

İngilizce

in david’s case , his companions “ looked to jehovah and became radiant , and their very faces could not possibly be ashamed

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

33:6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся

İngilizce

they looked to him, and were radiant. their faces shall never be covered with shame

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они были уверены , что Бог поддерживал Давида , и их лица « просвещались » , то есть сияли

İngilizce

they were confident that god was backing david , and their faces were radiant

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

5 (33-6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.

İngilizce

5 they looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Уже псалмопевец Давид признавал: "Кто обращал взор к Нему, те просвещались" (Псалом 33,6).

İngilizce

already the psalmist david professed: "they looked to him and were radiant." (psalm 34:6).

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

(Август 2003) Уже псалмопевец Давид признавал: "Кто обращал взор к Нему, те просвещались" (Псалом 33,6).

İngilizce

beaming with joy (august 2003) already the psalmist david professed: "they looked to him and were radiant." (psalm 34:6).

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,078,824 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam