Şunu aradınız:: nebo (Sırpça - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Çekçe

Bilgi

Sırpça

nebo

Çekçe

obloha

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

u poèetku stvori bog nebo i zemlju.

Çekçe

na počátku stvořil bůh nebe a zemi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

i ovo bi triput, i sud se opet uze na nebo.

Çekçe

a to se stalo po třikrát. i vzato jest zase prostěradlo do nebe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

on razapinje nebo sam, i gazi po valima morskim;

Çekçe

on roztahuje nebe sám, a šlapá po vlnách mořských.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

usta svoja dižu u nebo, i zemlju prolazi jezik njihov.

Çekçe

stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

obukao si svetlost kao haljinu, razapeo nebo kao šator;

Çekçe

přioděls se světlem jako rouchem, roztáhls nebesa jako kortýnu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a svod nazva bog nebo. i bi veèe i bi jutro, dan drugi.

Çekçe

i nazval bůh oblohu nebem. i byl večer a bylo jitro, den druhý.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

slušaj, nebo, govoriæu; i zemlja neka èuje govor usta mojih.

Çekçe

pozorujte nebesa a mluviti budu, poslyš i země výmluvností úst mých.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

zato se zatvori nebo nad vama da nema rose, i zemlja se zatvori da nema roda njenog.

Çekçe

protož zavřelo se nebe nad vámi, aby nedávalo rosy, země také zavřela se, aby nevydávala úrody své.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

kaži zorovavelju upravitelju judejskom, i reci: ja æu potresti nebo i zemlju;

Çekçe

potom stalo se slovo hospodinovo po druhé k aggeovi, dvadcátého čtvrtého dne téhož měsíce, řkoucí:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a kad se krsti sav narod, i isus pošto se krsti i moljaše se bogu, otvori se nebo,

Çekçe

i stalo se, když se křtil všecken lid, a když se pokřtil i ježíš, a modlil se, že otevřelo se nebe,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

put orlov u nebo, put zmijin po steni, put ladjin posred mora, i put èoveèiji k devojci.

Çekçe

cesty orlice v povětří, cesty hada na skále, cesty lodí u prostřed moře, a cesty muže při panně.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a on uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše uèenicima da razdadu narodu.

Çekçe

a vzav těch pět chlebů a dvě rybě, vzhlédl v nebe a dobrořečil jim, i lámal, a rozdával učedlníkům, aby kladli před zástup.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

tada reèe gospod mojsiju i aronu: uzmite pepela iz peæi pune pregršti, i mojsije neka ga baci u nebo pred faraonom;

Çekçe

i řekl hospodin mojžíšovi a aronovi: vezměte sobě plné hrsti své popela z peci, a ať jej sype mojžíš k nebi před očima faraonovýma.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

i kad te ugasim, zastreæu nebo, i zvezde na njemu pomraèiti, sunce æu zakloniti oblakom, i mesec neæe svetliti svetlošæu svojom.

Çekçe

v tom, když tě zhasím, zakryji nebesa, a zasmušilé učiním hvězdy jejich; slunce mrákotou zastru, a měsíc nebude svítiti světlem svým.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni oèiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreæi: bože! milostiv budi meni grešnome.

Çekçe

publikán pak zdaleka stoje, nechtěl ani očí k nebi pozdvihnouti, ale bil se v prsy své, řka: bože, buď milostiv mně hříšnému.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,762,476,943 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam