Вы искали: nebo (Сербский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Чешский

Информация

Сербский

nebo

Чешский

obloha

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

u poèetku stvori bog nebo i zemlju.

Чешский

na počátku stvořil bůh nebe a zemi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

i ovo bi triput, i sud se opet uze na nebo.

Чешский

a to se stalo po třikrát. i vzato jest zase prostěradlo do nebe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

on razapinje nebo sam, i gazi po valima morskim;

Чешский

on roztahuje nebe sám, a šlapá po vlnách mořských.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

usta svoja dižu u nebo, i zemlju prolazi jezik njihov.

Чешский

stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

obukao si svetlost kao haljinu, razapeo nebo kao šator;

Чешский

přioděls se světlem jako rouchem, roztáhls nebesa jako kortýnu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

a svod nazva bog nebo. i bi veèe i bi jutro, dan drugi.

Чешский

i nazval bůh oblohu nebem. i byl večer a bylo jitro, den druhý.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

slušaj, nebo, govoriæu; i zemlja neka èuje govor usta mojih.

Чешский

pozorujte nebesa a mluviti budu, poslyš i země výmluvností úst mých.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

zato se zatvori nebo nad vama da nema rose, i zemlja se zatvori da nema roda njenog.

Чешский

protož zavřelo se nebe nad vámi, aby nedávalo rosy, země také zavřela se, aby nevydávala úrody své.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

kaži zorovavelju upravitelju judejskom, i reci: ja æu potresti nebo i zemlju;

Чешский

potom stalo se slovo hospodinovo po druhé k aggeovi, dvadcátého čtvrtého dne téhož měsíce, řkoucí:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

a kad se krsti sav narod, i isus pošto se krsti i moljaše se bogu, otvori se nebo,

Чешский

i stalo se, když se křtil všecken lid, a když se pokřtil i ježíš, a modlil se, že otevřelo se nebe,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

put orlov u nebo, put zmijin po steni, put ladjin posred mora, i put èoveèiji k devojci.

Чешский

cesty orlice v povětří, cesty hada na skále, cesty lodí u prostřed moře, a cesty muže při panně.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

a on uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše uèenicima da razdadu narodu.

Чешский

a vzav těch pět chlebů a dvě rybě, vzhlédl v nebe a dobrořečil jim, i lámal, a rozdával učedlníkům, aby kladli před zástup.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

tada reèe gospod mojsiju i aronu: uzmite pepela iz peæi pune pregršti, i mojsije neka ga baci u nebo pred faraonom;

Чешский

i řekl hospodin mojžíšovi a aronovi: vezměte sobě plné hrsti své popela z peci, a ať jej sype mojžíš k nebi před očima faraonovýma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

i kad te ugasim, zastreæu nebo, i zvezde na njemu pomraèiti, sunce æu zakloniti oblakom, i mesec neæe svetliti svetlošæu svojom.

Чешский

v tom, když tě zhasím, zakryji nebesa, a zasmušilé učiním hvězdy jejich; slunce mrákotou zastru, a měsíc nebude svítiti světlem svým.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Сербский

a carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni oèiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreæi: bože! milostiv budi meni grešnome.

Чешский

publikán pak zdaleka stoje, nechtěl ani očí k nebi pozdvihnouti, ale bil se v prsy své, řka: bože, buď milostiv mně hříšnému.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,630,377 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK