Şunu aradınız:: jerusalimski (Sırpça - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Finnish

Bilgi

Serbian

jerusalimski

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Fince

Bilgi

Sırpça

jesi li čula za "jerusalimski sindrom"?

Fince

- oletko kuullut jerusalem-syndroomasta?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

car jerusalimski jedan; car hevronski jedan;

Fince

jerusalemin kuningas yksi, hebronin kuningas yksi,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

homer pati od onoga što se zove: "jerusalimski sindrom".

Fince

homer kärsii tilasta, jota kutsutaan "jerusalem-syndroomaksi."

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

pa sada, stanovnici jerusalimski i ljudi judejci, sudite izmedju mene i vinograda mog.

Fince

ja nyt, te jerusalemin asukkaat ja juudan miehet, tuomitkaa minun ja minun viinitarhani välillä.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako si spreman, gospode moj, da me primiš u jerusalimski raj, u tvoje naručje.

Fince

sitten olen valmis taivaalliseen jerusalemiin ja syliisi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovako veli gospod: tako æu uèiniti da otrune ponos judin i veliki ponos jerusalimski,

Fince

"näin sanoo herra: samalla tavoin minä tuotan turmion juudan ja jerusalemin suurelle ylpeydelle.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

pošto otide iz jerusalima car jehonija i carica i dvorani i knezovi judini i jerusalimski, i drvodelje i kovaèi.

Fince

sen jälkeen kuin kuningas jekonja ja kuninkaan äiti, hoviherrat, juudan ja jerusalemin ruhtinaat sekä sepät ja lukkosepät olivat lähteneet jerusalemista.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a da, jerusalimski sindrom: ime dato religiskim priviđenjima i psihozama do kojih dolazi kada ljudi posete jerusalim.

Fince

aivan, jerusalem-syndrooma: käsite uskonnollisille harhoille tai psykooseille jotka iskevät jerusalemissa vieraileviin ihmisiin.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad èu sanavalat i tovija i arapi i amonci i azoæani da se popravlja zid jerusalimski i da se poèelo zatvarati šta je provaljeno, razgneviše se vrlo;

Fince

mutta kun sanballat, tobia, arabialaiset, ammonilaiset ja asdodilaiset kuulivat, että jerusalemin muurien korjaus edistyi, niin että niiden aukot alkoivat täyttyä, vihastuivat he kovin.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a oni mi rekoše: ostatak što osta od ropstva onde u zemlji, u velikoj je nevolji i sramoti, i zid je jerusalimski razvaljen i vrata su mu ognjem popaljena.

Fince

ja he sanoivat minulle: "jotka vankeudesta palanneina ovat jäljellä siinä maakunnassa, ne ovat suuressa kurjuudessa ja häväistyksen alaisina; ja jerusalemin muuri on revitty maahan, ja sen portit ovat tulella poltetut".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

a kad èu adonisedek car jerusalimski da je isus uzeo gaj i raskopao ga kao što je uèinio s jerihonom i njegovim carem, tako da je uèinio i s gajem i njegovim carem, i da su gavaonjani uèinili mir s izrailjem i stoje usred njih,

Fince

kun adonisedek, jerusalemin kuningas, kuuli, että joosua oli valloittanut ain ja vihkinyt sen tuhon omaksi, tehden aille ja sen kuninkaalle, niinkuin oli tehnyt jerikolle ja sen kuninkaalle, ja että gibeonin asukkaat olivat tehneet rauhan israelin kanssa ja jääneet heidän keskuuteensa,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i šta treba, bilo junaca ili ovnova ili jaganjaca za žrtve paljenice bogu nebeskom, ili pšenice, soli, vina i ulja, kako kažu sveštenici jerusalimski, da im se daje svaki dan bez odgadjanja,

Fince

ja mitä tarvitaan, mullikoita, oinaita ja karitsoita polttouhreiksi taivaan jumalalle, nisuja, suolaa, viiniä ja öljyä, se annettakoon heille jerusalemin pappien esityksestä joka päivä, laiminlyömättä,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a amasiju, cara judinog, sina joasa sina ohozijinog, uhvati joas car izrailjev u vet-semesu; potom dodje u jerusalim i obori zid jerusalimski od vrata jefremovih do vrata na uglu èetiri stotine lakata.

Fince

ja jooas, israelin kuningas, otti juudan kuninkaan amasjan, jooaan pojan, ahasjan pojanpojan, beet-semeksessä vangiksi. kun hän tuli jerusalemiin, revitti hän jerusalemin muuria efraimin portista kulmaporttiin saakka, neljäsataa kyynärää.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,526,259 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam