İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a nebolo to zamietnuté gréckom.
und griechenland war nicht unter denen, die dagegen waren.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"v styku s gréckom a lichtenštajnskom:
(b) im abschnitt "r. Österreich" wird folgendes eingefügt:"
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
solidarita eÚ s francúzskom, nemeckom a gréckom
eu-solidarität mit frankreich, deutschland und griechenland
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(iba text v gréckom jazyku je autentický)
(nur der griechische text ist verbindlich)
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Článok 14 dohody medzi chorvátskom a gréckom;
artikel 14 des abkommens kroatien/griechenland
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
článok 11 dohody medzi singapurom a gréckom,
artikel 11 des abkommens singapur/griechenland
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
"Βoυλευτές τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ" v gréckom jazyku,
"Βoυλευτές τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ" in griechischer sprache,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na poslednom mieste zostáva luxembursko, spolu s gréckom,
luxemburg bildet zusammen mit griechenland, italien und portugal weiterhin das schlusslicht.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bola podpísaná prístupová zmluva medzi gréckom a európskym spolo9enstvom.
unterzeichnung der beitrittsakte griechenlands.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Článok 10 dohody medzi bosnou a hercegovinou a gréckom;
artikel 10 des abkommens bosnien-herzegowina/griechenland;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
schválenie zmien v programe eradikácie brucelózy oviec a kôz predloženom gréckom
genehmigung des von griechenland vorgelegten geänderten programms zur tilgung der schaf- und ziegenbrucellose
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bezodkladne je potrebné vyriešiť „otázku názvu“ s gréckom.
der „namensstreit“ mit griechenland muss dringend gelöst werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
schválenie zmien v programoch kontroly určitej zoonotickej salmonely predložených Španielskom a gréckom
genehmigung der von spanien und griechenland vorgelegten geänderten programme zur bekämpfung bestimmter zoonotischer salmonellen
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hydroelektrina bez hraníc: priehrada na rieke nestos medzi gréckom a bulharskom.
wasserkraft ohne grenzen: staumauer am nestos zwischen griechenland und bulgarien
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prvé stretnutie sa bude konať v roku 2015 pri príležitosti európskeho námorného dňa v gréckom pireu.
die erste sitzung wird 2015 anlässlich der veranstaltung zum tag der meere in piräus (griechenland) stattfinden,
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(len znenie v španielskom, gréckom, francúzskom a holandskom jazyku je autentické)
(nur die spanische, die griechische, die französische und die niederländische fassung sind verbindlich)
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
v gréckom jazyku Πιστοποιητικά που εκδίδονται κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
griechisch Πιστοποιητικά που εκδίδονται κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
celodňové stretnutie bolo demonštráciou solidarity členských štátov a medzinárodných organizácií s gréckom prechádzajúcim v súčasnosti reformným procesom.
das ganztägige treffen ist ausdruck der /// verdeutlichte die solidarität der mitgliedstaaten und der internationalen organisationen mit griechenland im laufenden reformprozess.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) gréckom odsúhlaseného osobitného štatútu hory athos, ako je to garantované článkom 105 gréckej ústavy,
a) in griechenland der sonderstatus fÜr den berg athos in der durch artikel 105 der griechischen verfassung garantierten form und
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
skupina posúdila viac ako 40 rôznych organizácií, ktoré sú v gréckom vlastníctve, alebo miestne prevádzky nadnárodných spoločností.
dabei wurden mehr als 40 unterschiedliche unternehmen mit griechischem inhaber oder regionale zweigstellen internationaler gesellschaften untersucht.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: