Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a nebolo to zamietnuté gréckom.
und griechenland war nicht unter denen, die dagegen waren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"v styku s gréckom a lichtenštajnskom:
(b) im abschnitt "r. Österreich" wird folgendes eingefügt:"
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
solidarita eÚ s francúzskom, nemeckom a gréckom
eu-solidarität mit frankreich, deutschland und griechenland
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(iba text v gréckom jazyku je autentický)
(nur der griechische text ist verbindlich)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Článok 14 dohody medzi chorvátskom a gréckom;
artikel 14 des abkommens kroatien/griechenland
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
článok 11 dohody medzi singapurom a gréckom,
artikel 11 des abkommens singapur/griechenland
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
"Βoυλευτές τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ" v gréckom jazyku,
"Βoυλευτές τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ" in griechischer sprache,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
na poslednom mieste zostáva luxembursko, spolu s gréckom,
luxemburg bildet zusammen mit griechenland, italien und portugal weiterhin das schlusslicht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bola podpísaná prístupová zmluva medzi gréckom a európskym spolo9enstvom.
unterzeichnung der beitrittsakte griechenlands.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Článok 10 dohody medzi bosnou a hercegovinou a gréckom;
artikel 10 des abkommens bosnien-herzegowina/griechenland;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
schválenie zmien v programe eradikácie brucelózy oviec a kôz predloženom gréckom
genehmigung des von griechenland vorgelegten geänderten programms zur tilgung der schaf- und ziegenbrucellose
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bezodkladne je potrebné vyriešiť „otázku názvu“ s gréckom.
der „namensstreit“ mit griechenland muss dringend gelöst werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
schválenie zmien v programoch kontroly určitej zoonotickej salmonely predložených Španielskom a gréckom
genehmigung der von spanien und griechenland vorgelegten geänderten programme zur bekämpfung bestimmter zoonotischer salmonellen
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hydroelektrina bez hraníc: priehrada na rieke nestos medzi gréckom a bulharskom.
wasserkraft ohne grenzen: staumauer am nestos zwischen griechenland und bulgarien
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prvé stretnutie sa bude konať v roku 2015 pri príležitosti európskeho námorného dňa v gréckom pireu.
die erste sitzung wird 2015 anlässlich der veranstaltung zum tag der meere in piräus (griechenland) stattfinden,
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(len znenie v španielskom, gréckom, francúzskom a holandskom jazyku je autentické)
(nur die spanische, die griechische, die französische und die niederländische fassung sind verbindlich)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
v gréckom jazyku Πιστοποιητικά που εκδίδονται κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
griechisch Πιστοποιητικά που εκδίδονται κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
celodňové stretnutie bolo demonštráciou solidarity členských štátov a medzinárodných organizácií s gréckom prechádzajúcim v súčasnosti reformným procesom.
das ganztägige treffen ist ausdruck der /// verdeutlichte die solidarität der mitgliedstaaten und der internationalen organisationen mit griechenland im laufenden reformprozess.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) gréckom odsúhlaseného osobitného štatútu hory athos, ako je to garantované článkom 105 gréckej ústavy,
a) in griechenland der sonderstatus fÜr den berg athos in der durch artikel 105 der griechischen verfassung garantierten form und
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
skupina posúdila viac ako 40 rôznych organizácií, ktoré sú v gréckom vlastníctve, alebo miestne prevádzky nadnárodných spoločností.
dabei wurden mehr als 40 unterschiedliche unternehmen mit griechischem inhaber oder regionale zweigstellen internationaler gesellschaften untersucht.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: