İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hvali, duo moja, gospoda.
louvai ao senhor.Ó minha alma, louva ao senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dri se sasvim gospoda boga svog.
perfeito serás para com o senhor teu deus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ene! sluajte svoje mueve kao gospoda.
vós, mulheres, submetei-vos a vossos maridos, como ao senhor;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sve to die neka hvali gospoda! aliluja!
tudo quanto tem fôlego louve ao senhor. louvai ao senhor!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i iznese mojsije stvar njihovu pred gospoda.
moisés, pois, levou a causa delas perante o senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zaruèiæu te sebi verom, i poznaæe gospoda.
e desposar-te-ei comigo em fidelidade, e conhecerás ao senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nek se uzda izrailj u gospoda odsad i doveka.
espera, ó israel, no senhor, desde agora e para sempre.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podignite ruke svoje k svetinji, i blagosiljajte gospoda.
erguei as mãos para o santuário, e bendizei ao senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvalite gospoda svi narodi, slavite ga sva plemena;
louvai ao senhor todas as nações, exaltai-o todos os povos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i otkud meni ovo da dodje mati gospoda mog k meni?
e donde me provém isto, que venha visitar-me a mãe do meu senhor?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a sinovi ilijevi behu nevaljali, i ne znahu za gospoda.
ora, os filhos de eli eram homens ímpios; não conheciam ao senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na saboru blagosiljajte gospoda boga, koji ste iz izvora izrailjevog!
bendizei a deus nas congregações, ao senhor, vós que sois da fonte de israel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hodite i vidite dela gospoda, koji uèini èudesa na zemlji,
vinde contemplai as obras do senhor, as desolações que tem feito na terra.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.
dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
od gospoda je spasenje pravednicima; on je krepost njihova u nevolji.
mas a salvação dos justos vem do senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prizivam gospoda, kome se klanjati valja, i opratam se neprijatelja svojih.
invoco o senhor, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvalite gospoda; glasite ime njegovo; javljajte po narodima dela njegova.
dai graças ao senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ustaju carevi zemaljski, i knezovi se skupljaju na gospoda i na pomazanika njegovog.
os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o senhor e contra o seu ungido, dizendo:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvalite gospoda, jer je dobar gospod; pojte imenu njegovom, jer je slatko.
louvai ao senhor, porque o senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uzdaj se u gospoda, budi slobodan; neka bude srce tvoje krepko, uzdaj se u gospoda.
espera tu pelo senhor; anima-te, e fortalece o teu coração; espera, pois, pelo senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: