İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fakat düşünen mi var?
Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
onun kuşağından bunu düşünen oldu mu?
От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fakat öğüt alıp-düşünen var mı?
Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
düşünen kimseler için bunda ders vardır.
В этом - знамение для тех, кто предаётся размышлениям и думает о мощи Аллаха в сотворении плодов.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
düşünen kimseler için bunda ibretler vardır.
В этом, поистине, знамения для тех, Кто обладает разуменьем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bunlarda, düşünen millet için dersler vardır.
В этом - явное знамение для тех, кто размышляет о творении Аллаха Всевышнего.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
düşünen bir millet için bunda ibret vardır.
Воистину, в этом - знамение для людей размышляющих.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doğrusu bunda düşünen kimseler için dersler vardır.
Воистину, в этом - знамения для людей размышляющих.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doğrusu bunlarda, düşünen kimseler için dersler vardır.
В этом, поистине, знамения для тех, Кто размышляет.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gerçekten bunda, düşünen keskin anlayışlılar için ibretler vardır.
В этом знамения для отмеченных знаками.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
timoteos gibi düşünen, durumunuzla içtenlikle ilgilenecek başka kimsem yok.
Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: