İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ברכו את מקלליכם והתפללו בעד מכלימיכם׃
välsignen dem som förbanna eder, bedjen för dem som förorätta eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אין לאיש אהבה יתרה מתתו את נפשו בעד ידידיו׃
ingen har större kärlek, än att han giver sitt liv för sina vänner.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אנכי הוא הרעה הטוב הרעה הטוב יתן את נפשו בעד צאנו׃
jag är den gode herden. en god herde giver sitt liv för fåren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה׃
han som gav sig själv till lösen för alla, varom ock vittnesbördet skulle frambäras, när tiden var inne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אחי חפץ לבבי ותפלתי לאלהים בעד ישראל אשר יושעו׃
mina bröder, mitt hjärtas åstundan och min bön till gud för dem är att de må bliva frälsta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אף לא תתבוננו כי טוב לנו מות איש אחד בעד הגוי מאבד העם כלו׃
och i besinnen icke huru mycket bättre det är för eder att en man dör för folket, än att hela folket förgås.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הוא קיפא אשר יעץ את היהודים כי טוב אשר איש אחד יאבד בעד כל העם׃
och det var kaifas som under rådplägningen hade sagt till judarna, att det vore bäst om en man finge dö för folket.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הלא הם כלם רוחות השרת שלוחים לעזרה בעד העתידים לרשת את הישועה׃
Äro de icke allasammans tjänsteandar, som sändas ut till tjänst för deras skull som skola få frälsning till arvedel?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אולם לא לבד בעד אלה אנכי מעתיר לך כי אם גם בעד המאמינים בי על פי דברם׃
men icke för dessa allenast beder jag, utan ock för dem som genom deras ord komma till tro på mig;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אני בעדם אעתיר לך לא בעד העולם אעתיר כי אם בעד אלה אשר נתת לי כי לך המה׃
jag beder för dem; det är icke för världen jag beder, utan för dem som du har givit åt mig, ty de äro dina
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אבל אני אמר לכם אהבו את איביכם ברכו את מקקליכם היטיבו לשנאיכם והתפללו בעד מכאיביכם ורדפיכם׃
men jag säger eder: Älsken edra ovänner, och bedjen för dem som förfölja eder,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אבל אני בכל חפץ לבבי אפזר וגם אפזר בעד נפשותיכם אף אם תחת אהבתי לכם היתרה אתם תמעיטו את אהבתכם אלי׃
och för min del vill jag gärna för edra själar både offra vad jag äger och låta mig själv offras hel och hållen. om jag nu så högt älskar eder, skall jag väl därför bliva mindre älskad?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אנכי הלחם החי הירד מן השמים איש כי יאכל מן הלחם הזה יחיה לעולם והלחם אשר אתננו הוא בשרי אשר אני נתן בעד חיי העולם׃
jag är det levande brödet som har kommit ned från himmelen. om någon äter av det brödet, så skall han leva till evig tid. och det bröd som jag skall giva är mitt kött; och jag giver det, för att världen skall leva.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אולי ישמע יהוה אלהיך את דברי רב שקה אשר שלחו מלך אשור אדניו לחרף אלהים חי והוכיח בדברים אשר שמע יהוה אלהיך ונשאת תפלה בעד השארית הנמצאה׃
kanhända skall herren, din gud, höra rab-sakes ord, med vilka hans herre, konungen i assyrien, har sänt honom till att smäda den levande guden, så att han straffar honom för dessa ord som han, herren, din gud, har hört. så bed nu en bön för den kvarleva som ännu finnes.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: