İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he told the students to be quiet.
Αυτός είπε στους μαθητές να είναι ήσυχο.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he told me categorically.
Μου το εδήλωσε κατηγορηματικά.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
emily told the truth.
Η emily είπε την αλήθεια.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mr jensen told the conference,
Την έναρξη του συνεδρίου κήρυξαν ο κ.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"i'm a simple man," he told the press.
"Είμαι απλός άνθρωπος," είπε στον Τύπο.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
john prescott told the cplre: "
john prescott δήλωσε στο cplre: «
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he told her something and she smiled.
Αυτός της είπε κάτι και αυτή χαμογέλασε.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
environment commissioner wallström told the house
Δε μπορεί, πάντως, σε
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
isn't that odd?" he told setimes.
Δεν είναι περίεργο;" ανέφερε στους setimes.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"that says it all," he told setimes.
"Αυτό τα λέει όλα", είπε στους setimes.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
how can we trust them?" he told setimes.
Πώς μπορούμε να τους εμπιστευθούμε;" είπε στους setimes.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he told the belgrade daily press that his data came from the state statistical institute.
Δήλωσε στην εφημερίδα press του Βελιγραδίου ότι τα στοιχεία του προέρχονται από την κρατική στατιστική υπηρεσία.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"it's extremely important," he told afp.
"Είναι εξαιρετικά σημαντικό", ανέφερε στο afp.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"we will be recognised by the entire world," he told the ap on monday.
"Θα αναγνωριστούμε από ολόκληρο τον κόσμο", ανέφερε στο ΑΡ τη Δευτέρα.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"i'm optimistic this time," he told setimes.
"Είμαι αισιόδοξος αυτή τη φορά", δήλωσε στους setimes.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"i'm not going to let you ask me how i feel," he told the press .
"Δεν θα σας αφήσω να με ρωτήσετε πως αισθάνομαι," είπε στον Τύπο.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"the budget of 2009 has the highest level of contingent funds ever," he told the media.
" Ο προϋπολογισμός του 2009 έχει το πιο υψηλό επίπεδο ενδεχόμενων κεφαλαίων από ποτέ", δήλωσε στα ΜΜΕ.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"as soldiers, we can't solve problems among our countries," he told the conference.
"Ως στρατιώτες, δεν μπορούμε να επιλύσουμε τα προβλήματα μεταξύ των χωρών μας", ανέφερε στο συνέδριο.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"we need to move out of discussions that only concern the 'in-crowd'", he told the esc.
Στην ομιλία του προς τα μέλη της ΟΚΕ τόνισε ότι "Θα πρέπει να ξεφύγουμε από τις συζητήσεις που αφορούν αποκλειστικά τους άμεσα συμμετέχοντες στις σχετικές διαδικασίες".
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
has he told the president-in-office anything about his talks with the president and foreign minister shultz?
Για τους καταναλωτές όμως και τους παραγωγούς το κόστος μειώνεται και επέρχεται αναθέρμανση της οικονομίας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: