İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sì, ti devi vestire da zingara
- tu dois t'habiller comme une paysanne.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
credevo di dovermi vestire da sola.
je pensais devoir m'habiller moi-même.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veramente, ted, ti puoi vestire da solo.
vraiment, ted, tu peux t'habiller tout seul.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non ti ha fatto vestire da mungitrice?
et t'étais pas déguisée en paysanne ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fateli vestire da tedeschi allora, volete?
et bien, faites-les s'habiller en allemands!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti saresti dovuto vestire da pompiere stasera?
ouais. tu allais être un pompier ce soir ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- perche' dovrei volermi vestire da pirata?
pourquoi je m'habillerais en pirate ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
figo, eh? l'hai fatto vestire da chauffeur?
- tu l'as habillé comme un chauffeur ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci fai vestire da suore e tu vai in giro cosi'.
on doit s'habiller en nonne et toi, tu portes ça.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perche' non ci siamo potute vestire da squillo?
pourquoi on ne pouvait pas s'habiller comme des call girls ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una volta mi ha fatto vestire da lui, a halloween.
une fois pour halloween, elle m'a déguisé en lui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a meno che non mi debba vestire da troll o simili.
sauf si je dois m'habiller comme un troll ou quelque chose comme ça.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
secondo te e' un modo di vestire "da vecchia bigotta"?
a-t-elle l'air "'religieuse"'?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
beh, non ti sei lamentato quando ti ho fatto vestire da pirata.
tu t'es pas plaint quand je t'ai passé le costume de pirate.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voglio dire, era amorevole e dolce. mi lasciava anche vestire da solo.
je veux dire, elle était aimante et douce, elle m'a même laissé m'habiller tout seul.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho intenzione di correre il rischio e farli vestire da voi, signorina towler.
je vais prendre le risque de vous laisser les habiller, mlle towler.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non puoi dire a qualcuno: "ti devi vestire da tasso, altrimenti non funziona".
"il faut que tu te déguises en bulby " sinon j'y arriverai pas."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
loro sanno che una ragazza, quando ha buona cera, non si puo vestire da qualsiasi negozio.
ils savent que si tu es une nana pas trop moche, tu ne peux pas te fringuer n'importe comment.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lucy si vestirà da geisha.
lucy mettra son costume de geisha en coulisses.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi sa che a furia di farti vestire da femmina dalla mamma ti e' cresciuta la vagina.
faut croire qu'à force de t'habiller en robe, maman t'as donné un vagin. n'est ce pas ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: