Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sì, ti devi vestire da zingara
- tu dois t'habiller comme une paysanne.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
credevo di dovermi vestire da sola.
je pensais devoir m'habiller moi-même.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veramente, ted, ti puoi vestire da solo.
vraiment, ted, tu peux t'habiller tout seul.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non ti ha fatto vestire da mungitrice?
et t'étais pas déguisée en paysanne ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fateli vestire da tedeschi allora, volete?
et bien, faites-les s'habiller en allemands!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti saresti dovuto vestire da pompiere stasera?
ouais. tu allais être un pompier ce soir ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- perche' dovrei volermi vestire da pirata?
pourquoi je m'habillerais en pirate ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
figo, eh? l'hai fatto vestire da chauffeur?
- tu l'as habillé comme un chauffeur ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci fai vestire da suore e tu vai in giro cosi'.
on doit s'habiller en nonne et toi, tu portes ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perche' non ci siamo potute vestire da squillo?
pourquoi on ne pouvait pas s'habiller comme des call girls ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una volta mi ha fatto vestire da lui, a halloween.
une fois pour halloween, elle m'a déguisé en lui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a meno che non mi debba vestire da troll o simili.
sauf si je dois m'habiller comme un troll ou quelque chose comme ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
secondo te e' un modo di vestire "da vecchia bigotta"?
a-t-elle l'air "'religieuse"'?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
beh, non ti sei lamentato quando ti ho fatto vestire da pirata.
tu t'es pas plaint quand je t'ai passé le costume de pirate.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voglio dire, era amorevole e dolce. mi lasciava anche vestire da solo.
je veux dire, elle était aimante et douce, elle m'a même laissé m'habiller tout seul.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho intenzione di correre il rischio e farli vestire da voi, signorina towler.
je vais prendre le risque de vous laisser les habiller, mlle towler.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non puoi dire a qualcuno: "ti devi vestire da tasso, altrimenti non funziona".
"il faut que tu te déguises en bulby " sinon j'y arriverai pas."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
loro sanno che una ragazza, quando ha buona cera, non si puo vestire da qualsiasi negozio.
ils savent que si tu es une nana pas trop moche, tu ne peux pas te fringuer n'importe comment.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lucy si vestirà da geisha.
lucy mettra son costume de geisha en coulisses.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi sa che a furia di farti vestire da femmina dalla mamma ti e' cresciuta la vagina.
faut croire qu'à force de t'habiller en robe, maman t'as donné un vagin. n'est ce pas ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: